From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dele malum hoc
wipe out this evil
Last Update: 2016-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
impetus bestiarum dele malum hoc
este ataque animais, apagar má
Last Update: 2018-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolite quaeso fratres mei nolite malum hoc facer
e disse: meus irmãos, rogo-vos que não procedais tão perversamente;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim quod volo bonum hoc facio sed quod nolo malum hoc ag
pois não faço o bem que quero, mas o mal que não quero, esse pratico.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tollens ergo princeps militiae hieremiam dixit ad eum dominus deus tuus locutus est malum hoc super locum istu
ora o capitão da guarda levou jeremias, e lhe disse: o senhor teu deus pronunciou este mal contra este lugar;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egressusque est ad eos senex et ait nolite fratres nolite facere malum hoc quia ingressus est homo hospitium meum et cessate ab hac stultiti
o dono da casa saiu a ter com eles, e disse-lhes: não, irmãos meus, não façais semelhante mal; já que este homem entrou em minha casa, não façais essa loucura.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec quicquam est quod non in mea sit potestate vel non tradiderit mihi praeter te quae uxor eius es quomodo ergo possum malum hoc facere et peccare in deum meu
ele não é maior do que eu nesta casa; e nenhuma coisa me vedou, senão a ti, porquanto és sua mulher. como, pois, posso eu cometer este grande mal, e pecar contra deus?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem samuhel ad populum nolite timere vos fecistis universum malum hoc verumtamen nolite recedere a tergo domini et servite domino in omni corde vestr
então disse samuel ao povo: não temais; vós fizestes todo este mal; porém não vos desvieis de seguir ao senhor, mas servi-o de todo o vosso coração.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et aspicietis et si quidem per viam finium suorum ascenderit contra bethsames ipse fecit nobis malum hoc grande sin autem minime sciemus quia nequaquam manus eius tetigit nos sed casu accidi
reparai então: se ela subir pelo caminho do seu termo a bete-semes, foi ele quem nos fez este grande mal; mas, se não, saberemos que não foi a sua mão que nos feriu, e que isto nos sucedeu por acaso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: