Results for diriget gressus translation from Latin to Portuguese

Latin

Translate

diriget gressus

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

in omnibus viis tuis cogita illum et ipse diriget gressus tuo

Portuguese

reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quorum viae perversae et infames gressus eoru

Portuguese

dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

conculcabit eam pes pedes pauperis gressus egenoru

Portuguese

pisam-na os pés, os pés dos pobres, e os passos dos necessitados.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

diriget mansuetos in iudicio docebit mites vias sua

Portuguese

levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o rei da glória.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

artabuntur gressus virtutis eius et praecipitabit eum consilium suu

Portuguese

os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nonne ipse considerat vias meas et cunctos gressus meos dinumera

Portuguese

não vê ele os meus caminhos, e não conta todos os meus passos?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cor hominis disponet viam suam sed domini est dirigere gressus eiu

Portuguese

o coração do homem propõe o seu caminho; mas o senhor lhe dirige os passos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

mei autem paene moti sunt pedes paene effusi sunt gressus me

Portuguese

julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

oculi enim eius super vias hominum et omnes gressus eorum considera

Portuguese

porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a domino diriguntur gressus viri quis autem hominum intellegere potest viam sua

Portuguese

os passos do homem são dirigidos pelo senhor; como, pois, poderá o homem entender o seu caminho?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scio domine quia non est hominis via eius nec viri est ut ambulet et dirigat gressus suo

Portuguese

eu sei, ó senhor, que não é do homem o seu caminho; nem é do homem que caminha o dirigir os seus passos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

custodi me domine de manu peccatoris ab hominibus iniquis eripe me qui cogitaverunt subplantare gressus meo

Portuguese

tu me cercaste em volta, e puseste sobre mim a tua mão.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si declinavit gressus meus de via et si secutum est oculos meos cor meum et in manibus meis adhesit macul

Portuguese

se os meus passos se têm desviado do caminho, e se o meu coraçao tem seguido os meus olhos, e se qualquer mancha se tem pegado �s minhas mãos;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et exaudivit preces meas et eduxit me de lacu miseriae et de luto fecis et statuit super petram pedes meos et direxit gressus meo

Portuguese

escandesceu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava acendeu-se o fogo; então com a minha língua, dizendo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominus ait in cuius conspectu ambulo mittet angelum suum tecum et diriget viam tuam accipiesque uxorem filio meo de cognatione mea et de domo patris me

Portuguese

ao que ele me disse: o senhor, em cuja presença tenho andado, enviará o seu anjo contigo, e prosperará o teu caminho; e da minha parentela e da casa de meu pai tomarás mulher para meu filho;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et faciet iuxta voluntatem suam rex et elevabitur et magnificabitur adversum omnem deum et adversum deum deorum loquetur magnifica et diriget donec conpleatur iracundia perpetrata est quippe definiti

Portuguese

e o rei fará conforme lhe aprouver; exaltar-se-á, e se engrandecerá sobre todo deus, e contra o deus dos deuses falará coisas espantosas; e será próspero, até que se cumpra a indignação: pois aquilo que está determinado será feito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,138,005 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK