Results for en translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

en

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

de die en diem

Portuguese

de dia para dia

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

en vitam mortem

Portuguese

en life death

Last Update: 2022-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

caput tuum en ano est

Portuguese

portugues

Last Update: 2022-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

laudate magnificant en secula

Portuguese

e a alma

Last Update: 2020-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

hodie mecvm eris en paradiso

Portuguese

today you will be with me in paradise

Last Update: 2022-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnia possum en eo qui me confortat

Portuguese

Last Update: 2021-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

i tego arcana dei nos must amitto vivo en

Portuguese

eu guardo o poder de deus

Last Update: 2014-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

en decies confunditis me et non erubescitis opprimentes m

Portuguese

já dez vezes me haveis humilhado; não vos envergonhais de me maltratardes?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

en propono in conspectu vestro hodie benedictionem et maledictione

Portuguese

vede que hoje eu ponho diante de vós a bênção e a maldição:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

en lectulum salomonis sexaginta fortes ambiunt ex fortissimis israhe

Portuguese

eis que é a liteira de salomão; estão ao redor dela sessenta valentes, dos valentes de israel,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba me

Portuguese

convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mirrorpantallas en espejo", *not* "espejar pantallas

Portuguese

tamanho virtual pedido não cabe no tamanho permitido: pedido=(%d, %d), mínimo=(%d, %d), máximo=(%d, %d)mirrorpantallas en espejo", *not* "espejar pantallas

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

cui dixit noemi en reversa est cognata tua ad populum suum et ad deos suos vade cum e

Portuguese

pelo que disse noêmi: eis que tua concunhada voltou para o seu povo e para os seus deuses; volta também tu após a tua concunhada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

apparuit igitur uterque stationi philisthinorum dixeruntque philisthim en hebraei egrediuntur de cavernis in quibus absconditi fueran

Portuguese

então ambos se descobriram � guarnição dos filisteus, e os filisteus disseram: eis que já os hebreus estão saindo das cavernas em que se tinham escondido.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit ergo ioseph ad populos en ut cernitis et vos et terram vestram pharao possidet accipite semina et serite agro

Portuguese

então disse josé ao povo: hoje vos tenho comprado a vós e a vossa terra para faraó; eis aí tendes semente para vós, para que semeeis a terra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cascuns barons est sovrains en sa baronnie. voirs est que li rois est sovrains par desor tous

Portuguese

Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ille subiunxit iuste vocatum est nomen eius iacob subplantavit enim me en altera vice primogenita mea ante tulit et nunc secundo subripuit benedictionem meam rursumque ad patrem numquid non reservasti ait et mihi benedictione

Portuguese

disse esaú: não se chama ele com razão jacó, visto que já por duas vezes me enganou? tirou-me o direito de primogenitura, e eis que agora me tirou a bênção. e perguntou: não reservaste uma bênção para mim?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu

Portuguese

ela, porém, respondeu: vive o senhor teu deus, que não tenho nem um bolo, senão somente um punhado de farinha na vasilha, e um pouco de azeite na botija; e eis que estou apanhando uns dois gravetos, para ir prepará-lo para mim e para meu filho, a fim de que o comamos, e morramos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

en, quid ago? rursusne procos inrisa priores experiar, nomadumque petam conubia supplex, quos ego sim totiens jam dedignata maritos? iliacas igitur classes atque ultima teucrum jussa sequar? quiane auxilio juvat ante levatos et bene apud memores veteris stat gratia facti?

Portuguese

que hei de fazer? agora objeto de chacota, oferecer-me a ex-pretendentes, na numídia, buscando humildemente um matrimônio, que tantas vezes arrogante já enjeitei? ou pisar qual escrava o convés dos navios de Ílion, submissa às mais vis ordens dos troianos, para que possam demonstrar quanto agradecem a grande ajuda que lhes dei e não esquecem?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,166,503 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK