From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erit in orbe ultima
will be in the final
Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec erit in domo tua modius maior et mino
não terás na tua casa duas efas, uma grande e uma pequena.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in die illa non erit lux sed frigus et gel
acontecerá naquele dia, que não haverá calor, nem frio, nem geada;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in die illa nutriet homo vaccam boum et duas ove
sucederá naquele dia que um homem criará uma vaca e duas ovelhas;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
escam dedit timentibus se memor erit in saeculum testamenti su
o senhor, � tua direita, quebrantará reis no dia da sua ira.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus enim erit in latere tuo et custodiet pedem tuum ne capiari
porque o senhor será a tua confiança, e guardará os teus pés de serem presos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in die illa adtenuabitur gloria iacob et pingue carnis eius marcesce
e será diminuída naquele dia a glória de jacó, e a gordura da sua carne desaparecerá.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse fenerabit tibi et tu non fenerabis ei ipse erit in caput et tu eris in cauda
ele emprestará a ti, porém tu não emprestarás a ele; ele será a cabeça, e tu serás a cauda.
Last Update: 2024-03-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et figam illum paxillum in loco fideli et erit in solium gloriae domui patris su
e fixá-lo-ei como a um prego num lugar firme; e será como um trono de honra para a casa de seu pai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erit in illa die "exaudiam dicit dominus exaudiam cælos et illi exaudient terram
naquele dia,
Last Update: 2020-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ecce ego ponam hierusalem superliminare crapulae omnibus populis in circuitu sed et iuda erit in obsidione contra hierusale
eis que eu farei de jerusalém um copo de atordoamento para todos os povos em redor, e também para judá, durante o cerco contra jerusalém.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
celebrabitisque sollemnitatem eius septem diebus per annum legitimum sempiternum erit in generationibus vestris mense septimo festa celebrabiti
e celebrá-la-eis como festa ao senhor por sete dias cada ano; estatuto perpétuo será pelas vossas gerações; no mês sétimo a celebrareis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dico vobis quod ita gaudium erit in caelo super uno peccatore paenitentiam habente quam super nonaginta novem iustis qui non indigent paenitenti
digo-vos que assim haverá maior alegria no céu por um pecador que se arrepende, do que por noventa e nove justos que não necessitam de arrependimento.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adhuc in ea decimatio et convertetur et erit in ostensionem sicut terebinthus et sicuti quercus quae expandit ramos suos semen sanctum erit id quod steterit in e
mas se ainda ficar nela a décima parte, tornará a ser consumida, como o terebinto, e como o carvalho, dos quais, depois de derrubados, ainda fica o toco. a santa semente é o seu toco.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque coeperitis terram dividere sortito separate primitias domino sanctificatum de terra longitudine viginti quinque milia et latitudine decem milia sanctificatum erit in omni termino eius per circuitu
demais, quando repartirdes a terra por sortes em herança, separareis uma oferta para o senhor, uma santa porção da terra; o seu comprimento será de vinte e cinco mil canas, e a largura de dez mil. esta será santa em todo o seu termo ao redor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erit in die illa clangetur in tuba magna et venient qui perditi fuerant de terra assyriorum et qui eiecti erant in terra aegypti et adorabunt dominum in monte sancto in hierusale
e naquele dia se tocará uma grande trombeta; e os que andavam perdidos pela terra da assíria, e os que foram desterrados para a terra do egito tornarão a vir; e adorarão ao senhor no monte santo em jerusalém.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: