Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ite et vos
you go
Last Update: 2020-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vos implete mensuram patrum vestroru
enchei vós, pois, a medida de vossos pais.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus pugnabit pro vobis et vos tacebiti
o senhor pelejará por vós; e vós vos calareis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in quibus estis et vos vocati iesu christ
entre os quais sois também vós chamados para serdes de jesus cristo;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vos testimonium perhibetis quia ab initio mecum esti
e também vós dareis testemunho, porque estais comigo desde o princípio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vos cum essetis mortui delictis et peccatis vestri
ele vos vivificou, estando vós mortos nos vossos delitos e pecados,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ergo iesus ad duodecim numquid et vos vultis abir
respondeu-lhe simão pedro: senhor, para quem iremos nós? tu tens as palavras da vida eterna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ut et vos subditi sitis eiusmodi et omni cooperanti et laborant
que também vos sujeiteis aos tais, e a todo aquele que auxilia na obra e trabalha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vos estote parati quia qua hora non putatis filius hominis veni
estai vós também apercebidos; porque, numa hora em que não penseis, virá o filho do homem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum christus apparuerit vita vestra tunc et vos apparebitis cum ipso in glori
quando cristo, que é a nossa vida, se manifestar, então também vós vos manifestareis com ele em glória.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego enim dominus et non mutor et vos filii iacob non estis consumpt
pois eu, o senhor, não mudo; por isso vós, ó filhos de jacó, não sois consumidos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego quod vidi apud patrem loquor et vos quae vidistis apud patrem vestrum faciti
eu falo do que vi junto de meu pai; e vós fazeis o que também ouvistes de vosso pai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego misi vos metere quod vos non laborastis alii laboraverunt et vos in laborem eorum introisti
eu vos enviei a ceifar onde não trabalhaste; outros trabalharam, e vós entrastes no seu trabalho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnia ergo quaecumque vultis ut faciant vobis homines, et vos facite illes.
tudo aquilo, portanto, que quereis que os homens vos façam, fazei-o vós a eles.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adhuc modicum et mundus me iam non videt vos autem videtis me quia ego vivo et vos viveti
ainda um pouco, e o mundo não me verá mais; mas vós me vereis, porque eu vivo, e vós vivereis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et qui vidit testimonium perhibuit et verum est eius testimonium et ille scit quia vera dicit ut et vos credati
e é quem viu isso que dá testemunho, e o seu testemunho é verdadeiro; e sabe que diz a verdade, para que também vós creiais.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
christo igitur passo in carne et vos eadem cogitatione armamini quia qui passus est carne desiit a peccati
ora pois, já que cristo padeceu na carne, armai-vos também vós deste mesmo pensamento; porque aquele que padeceu na carne já cessou do pecado;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ergo ioseph ad populos en ut cernitis et vos et terram vestram pharao possidet accipite semina et serite agro
então disse josé ao povo: hoje vos tenho comprado a vós e a vossa terra para faraó; eis aí tendes semente para vós, para que semeeis a terra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vos igitur nunc quidem tristitiam habetis iterum autem videbo vos et gaudebit cor vestrum et gaudium vestrum nemo tollit a vobi
assim também vós agora, na verdade, tendes tristeza; mas eu vos tornarei a ver, e alegrar-se-á o vosso coração, e a vossa alegria ninguém vo-la tirará.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce servi mei laetabuntur et vos confundemini ecce servi mei laudabunt prae exultatione cordis et vos clamabitis prae dolore cordis et prae contritione spiritus ululabiti
eis que os meus servos cantarão pela alegria de coração, mas vós chorareis pela tristeza de coração, e uivareis pela angústia de espírito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: