Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tibi et igni
you fire
Last Update: 2014-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vox domini intercidentis flammam igni
o senhor é a minha força e o meu escudo; nele confiou o meu coração, e fui socorrido; pelo que o meu coração salta de prazer, e com o meu cântico o louvarei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prae fulgore in conspectu eius succensi sunt carbones igni
pelo resplendor da sua presença acenderam-se brasas de fogo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
concaluit cor meum intra me et in meditatione mea exardescet igni
pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
incenderunt igni sanctuarium tuum in terra polluerunt tabernaculum nominis tu
os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facie ad faciem locutus est nobis in monte de medio igni
face a face falou o senhor conosco no monte, do meio o fogo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque clamasset populus ad mosen oravit moses dominum et absortus est igni
então o povo clamou a moisés, e moisés orou ao senhor, e o fogo se apagou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accenso autem igni in medio atrio et circumsedentibus illis erat petrus in medio eoru
e tendo eles acendido fogo no meio do pátio e havendo-se sentado � roda, sentou-se pedro entre eles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caro quae aliquid tetigerit inmundum non comedetur sed conburetur igni qui fuerit mundus vescetur e
a carne que tocar alguma coisa imunda não se comerá; será queimada no fogo; mas da outra carne, qualquer que estiver limpo comerá dela;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caput autem eius et capilli erant candidi tamquam lana alba tamquam nix et oculi eius velut flamma igni
e a sua cabeça e cabelos eram brancos como lã branca, como a neve; e os seus olhos como chama de fogo;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caeli autem qui nunc sunt et terra eodem verbo repositi sunt igni servati in diem iudicii et perditionis impiorum hominu
mas os céus e a terra de agora, pela mesma palavra, têm sido guardados para o fogo, sendo reservados para o dia do juízo e da perdição dos homens ímpios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at regina, gravi jamdudum saucia cura, vulnus alit venis, et caeco carpitur igni.
entretanto a rainha, há já algum tempo pela seta de amor atingida, alimenta no coração a chaga aberta e se consome em chama oculta de paixão devoradora.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce ego praecipio dicit dominus et reducam eos in civitatem hanc et proeliabuntur adversum eam et capient eam et incendent igni et civitates iuda dabo in solitudinem eo quod non sit habitato
eis que eu darei ordem, diz o senhor, e os farei tornar a esta cidade, e pelejarão contra ela, e a tomarão, e a queimarão a fogo; e das cidades de judá farei uma assolação, de sorte que ninguém habite nelas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hieremias autem tulit volumen aliud et dedit illud baruch filio neriae scribae qui scripsit in eo ex ore hieremiae omnes sermones libri quem conbuserat ioachim rex iuda igni et insuper additi sunt sermones multo plures quam ante fueran
tomou, pois, jeremias outro rolo, e o deu a baruque, filho de nerias, o escrivão, o qual escreveu nele, enquanto jeremias ditava, todas as palavras do livro que jeoiaquim, rei de judá, tinha queimado no fogo; e ainda se lhes acrescentaram muitas palavras semelhantes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: