From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et factum est ut audivit salutationem mariae elisabeth exultavit infans in utero eius et repleta est spiritu sancto elisabet
ao ouvir isabel a saudação de maria, saltou a criancinha no seu ventre, e isabel ficou cheia do espírito santo,
et anna non ascendit dixit enim viro suo non vadam donec ablactetur infans et ducam eum et appareat ante conspectum domini et maneat ibi iugite
ana, porém, não subiu, pois disse a seu marido: quando o menino for desmamado, então e levarei, para que apareça perante o senhor, e lá fique para sempre.
accidit autem die septima ut moreretur infans timueruntque servi david nuntiare ei quod mortuus esset parvulus dixerunt enim ecce cum parvulus adhuc viveret loquebamur ad eum et non audiebat vocem nostram quanto magis si dixerimus mortuus est puer se adflige
ao sétimo dia a criança morreu; e temiam os servos de davi dizer-lhe que a criança tinha morrido; pois diziam: eis que, sendo a criança ainda viva, lhe falávamos, porém ele não dava ouvidos � nossa voz; como, pois, lhe diremos que a criança morreu? poderá cometer um desatino.