Results for inique translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

inique

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

dixi iniquis nolite inique facere et delinquentibus nolite exaltare corn

Portuguese

a entrada superior cortaram com machados a grade de madeira.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex e

Portuguese

mas os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non supergaudeant mihi qui adversantur mihi inique qui oderunt me gratis et annuunt oculi

Portuguese

muitas são as aflições do justo, mas de todas elas o senhor o livra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

peccavimus inique fecimus impie egimus et recessimus et declinavimus a mandatis tuis ac iudicii

Portuguese

pecamos e cometemos iniqüidades, procedemos impiamente, e fomos rebeldes, apartando-nos dos teus preceitos e das tuas ordenanças.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misereamur impio et non discet iustitiam in terra sanctorum inique gessit et non videbit gloriam domin

Portuguese

ainda que se mostre favor ao ímpio, ele não aprende a justiça; até na terra da retidão ele pratica a iniqüidade, e não atenta para a majestade do senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vir fratrem suum deridebit et veritatem non loquentur docuerunt enim linguam suam loqui mendacium ut inique agerent laboraverun

Portuguese

e engana cada um a seu próximo, e nunca fala a verdade; ensinaram a sua língua a falar a mentira; andam-se cansando em praticar a iniqüidade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aegyptus in desolatione erit et idumea in desertum perditionis pro eo quod inique egerint in filios iuda et effuderint sanguinem innocentem in terra su

Portuguese

o egito se tornará uma desolação, e edom se fará um deserto assolado, por causa da violência que fizeram aos filhos de judá, em cuja terra derramaram sangue inocente.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium qui si inique aliquid gesserit arguam eum in virga virorum et in plagis filiorum hominu

Portuguese

eu lhe serei pai, e ele me será filho. e, se vier a transgredir, castigá-lo-ei com vara de homens, e com açoites de filhos de homens;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque sarai ad abram inique agis contra me ego dedi ancillam meam in sinum tuum quae videns quod conceperit despectui me habet iudicet dominus inter me et t

Portuguese

então disse sarai a abrão: sobre ti seja a afronta que me é dirigida a mim; pus a minha serva em teu regaço; vendo ela agora que concebeu, sou desprezada aos seus olhos; o senhor julgue entre mim e ti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque david ad dominum cum vidisset angelum caedentem populum ego sum qui peccavi ego inique egi isti qui oves sunt quid fecerunt vertatur obsecro manus tua contra me et contra domum patris me

Portuguese

e, vendo davi ao anjo que feria o povo, falou ao senhor, dizendo: eis que eu pequei, e procedi iniquamente; porém estas ovelhas, que fizeram? seja, pois, a tua mão contra mim, e contra a casa de meu pai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit dominus facite iudicium et iustitiam et liberate vi oppressum de manu calumniatoris et advenam et pupillum et viduam nolite contristare neque opprimatis inique et sanguinem innocentem ne effundatis in loco ist

Portuguese

assim diz o senhor: exercei o juízo e a justiça, e livrai o espoliado da mão do opressor. não façais nenhum mal ou violencia ao estrangeiro, nem ao orfão, nem a viúva; não derrameis sangue inocente neste lugar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,837,978 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK