Results for introitu translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

introitu

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

et tentorium in introitu tabernacul

Portuguese

também o altar de ouro, o óleo da unção e o incenso aromático, e o reposteiro para a porta da tenda;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

posuit et tentorium in introitu tabernacul

Portuguese

pôs o altar de ouro na tenda da revelação diante do véu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

apparuitque dominus ibi in columna nubis quae stetit in introitu tabernacul

Portuguese

então o senhor apareceu na tenda, na coluna de nuvem; e a coluna de nuvem parou sobre a porta da tenda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnia enim haec abominatur dominus et propter istiusmodi scelera delebit eos in introitu tu

Portuguese

pois todo aquele que faz estas coisas é abominável ao senhor, e é por causa destas abominações que o senhor teu deus os lança fora de diante de ti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et altare aureum in quo adoletur incensum coram arca testimonii tentorium in introitu tabernaculi pone

Portuguese

e porás o altar de ouro para o incenso diante da arca do testemunho; então pendurarás o reposteiro da porta do tabernáculo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in octavo autem die offeret duos turtures vel duos pullos columbae sacerdoti in introitu foederis testimoni

Portuguese

ao oitavo dia trará duas rolas ou dois pombinhos, ao sacerdote, � porta da tenda da revelação;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cortinas atrii et velum in introitu quod est ante tabernaculum omnia quae ad altare pertinent funiculos et vasa ministeri

Portuguese

as cortinas do átrio, o reposteiro da porta do átrio, que está junto ao tabernáculo e junto ao altar em redor, as suas cordas, e todos os instrumentos do seu serviço; enfim tudo quanto se houver de fazer no tocante a essas coisas, nisso hão de servir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et audierunt principes iuda verba haec et ascenderunt de domo regis in domum domini et sederunt in introitu portae domini nova

Portuguese

quando os príncipes de judá ouviram estas coisas, subiram da casa do rei � casa do senhor, e se assentaram � entrada da porta nova do senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

egressusque est gaal filius obed et stetit in introitu portae civitatis surrexit autem abimelech et omnis exercitus cum eo de insidiarum loc

Portuguese

e gaal, filho de ebede, saiu e pôs-se � entrada da porta da cidade; e das emboscadas se levantou abimeleque, e todo o povo que estava com ele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque recessissent a tentoriis eorum per circuitum dathan et abiram egressi stabant in introitu papilionum suorum cum uxoribus et liberis omnique frequenti

Portuguese

subiram, pois, do derredor da habitação de corá, datã e abirão. e datã e abirão saíram, e se puseram � porta das suas tendas, juntamente com suas mulheres, e seus filhos e seus pequeninos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abstulit quoque equos quos dederant reges iudae soli in introitu templi domini iuxta exedram nathanmelech eunuchi qui erat in farurim currus autem solis conbusit ign

Portuguese

tirou os cavalos que os reis de judá tinham consagrado ao sol, � entrada da casa do senhor, perto da câmara do camareiro natã-meleque, a qual estava no recinto; e os carros do sol queimou a fogo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ipse restituit terminos israhel ab introitu emath usque ad mare solitudinis iuxta sermonem domini dei israhel quem locutus est per servum suum ionam filium amathi prophetam qui erat de geth quae est in ophe

Portuguese

foi ele que restabeleceu os termos de israel, desde a entrada de hamate até o mar da arabá, conforme a palavra que o senhor, deus de israel, falara por intermédio de seu servo jonas filho do profeta amitai, de gate-hefer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregavitque omnes sacerdotes de civitatibus iuda et contaminavit excelsa ubi sacrificabant sacerdotes de gabaa usque bersabee et destruxit aras portarum in introitu ostii iosue principis civitatis quod erat ad sinistram portae civitati

Portuguese

tirou das cidades de judá todos os sacerdotes, e profanou os altos em que os sacerdotes queimavam incenso desde geba até berseba; e derrubou os altos que estavam �s portas junto � entrada da porta de josué, o chefe da cidade, � esquerda daquele que entrava pela porta da cidade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque vidisset regem stantem super gradum in introitu et principes turmasque circa eum omnem quoque populum terrae gaudentem atque clangentem tubis et diversi generis organis concinentem vocemque laudantium scidit vestimenta sua et ait insidiae insidia

Portuguese

e quando olhou, eis que o rei estava junto � sua coluna, � entrada, e os capitães e os trombeteiros perto do rei; e todo o povo da terra se alegrava, e tocava trombetas; e também os cantores tocavam instrumentos musicais, e dirigiam os cânticos de louvor. então atalia, rasgando os seus vestidos, clamou: traição! traição!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,058,206 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK