Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cum legisset autem et interrogasset de qua provincia esset et cognoscens quia de cilici
tendo lido a carta, o governador perguntou de que província ele era; e, sabendo que era da cilícia,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narravitque saphan scriba regi dicens librum dedit mihi helcias sacerdos quem cum legisset saphan coram reg
safã, o escrivão, falou ainda ao rei, dizendo: o sacerdote hilquias me entregou um livro. e safã o leu diante do rei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
itaque cum accepisset ezechias litteras de manu nuntiorum et legisset eas ascendit in domum domini et expandit eas coram domin
ezequias, pois, tendo recebido a carta das mãos dos mensageiros, e tendo-a lido, subiu � casa do senhor, e a estendeu perante o senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque legisset iudi tres pagellas vel quattuor scidit illud scalpello scribae et proiecit in igne qui erat super arulam donec consumeretur omne volumen igni qui erat in arul
e havendo jeúdi lido três ou quatro colunas, o rei as cortava com o canivete do escrivão, e as lançava no fogo que havia no braseiro, até que todo o rolo se consumiu no fogo que estava sobre o braseiro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque legisset rex israhel litteras scidit vestimenta sua et ait numquid deus sum ut occidere possim et vivificare quia iste misit ad me ut curem hominem a lepra sua animadvertite et videte quod occasiones quaerat adversum m
tendo o rei de israel lido a carta, rasgou as suas vestes, e disse: sou eu deus, que possa matar e vivificar, para que este envie a mim um homem a fim de que eu o cure da sua lepra? notai, peço-vos, e vede como ele anda buscando ocasião contra mim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: