Results for nequaquam;957450@ translation from Latin to Portuguese

Latin

Translate

nequaquam;957450@

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

nequaquam moriemini

Portuguese

he lied

Last Update: 2019-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nego autem nequaquam

Portuguese

lo niego pero para nada

Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

una alteri adherebunt et tenentes se nequaquam separabuntu

Portuguese

põe a tua mão sobre ele; lembra-te da peleja; nunca mais o farás!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quem libertate donaveris nequaquam vacuum abire patieri

Portuguese

e, quando o libertares, não o deixarás ir de mãos vazias;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemin

Portuguese

disse a serpente � mulher: certamente não morrereis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

alii autem nequaquam sed similis est eius ille dicebat quia ego su

Portuguese

uns diziam: É ele. e outros: não é, mas se parece com ele. ele dizia: sou eu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nequaquam moriemini sed eritis sicuti dii icientes bonum et malum

Portuguese

silvaodair

Last Update: 2025-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum dixero nequaquam ita loquar commuto faciem meam et dolore torqueo

Portuguese

se eu disser: eu me esquecerei da minha queixa, mudarei o meu aspecto, e tomarei alento;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixi autem nequaquam domine quia commune aut inmundum numquam introivit in os meu

Portuguese

mas eu respondi: de modo nenhum, senhor, pois nunca em minha boca entrou coisa alguma comum e imunda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

noluit autem populus audire vocem samuhel sed dixerunt nequaquam rex enim erit super no

Portuguese

o povo, porém, não quis ouvir a voz de samuel; e disseram: não, mas haverá sobre nós um rei,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

alii vero qui fuerant cum eo dicebant nequaquam ad hunc populum valemus ascendere quia fortior nobis es

Portuguese

assim, perante os filhos de israel infamaram a terra que haviam espiado, dizendo: a terra, pela qual passamos para espiá-la, é terra que devora os seus habitantes; e todo o povo que vimos nela são homens de grande estatura.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nequaquam ultra dabitis paleas populo ad conficiendos lateres sicut prius sed ipsi vadant et colligant stipula

Portuguese

não tornareis a dar, como dantes, palha ao povo, para fazer tijolos; vão eles mesmos, e colham palha para si.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dixistis nequaquam sed ad equos fugiemus ideo fugietis et super veloces ascendemus ideo veloces erunt qui persequentur vo

Portuguese

antes dissestes: não; porém sobre cavalos fugiremos; portanto fugireis; e: sobre cavalos ligeiros cavalgaremos; portanto hão de ser ligeiros os vossos perseguidores.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iratusque est dominus mihi propter vos nec exaudivit me sed dixit mihi sufficit tibi nequaquam ultra loquaris de hac re ad m

Portuguese

mas o senhor indignou-se muito contra mim por causa de vós, e não me ouviu; antes me disse: basta; não me fales mais nisto.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ablata est laetitia et exultatio de carmelo et de terra moab et vinum de torcularibus sustuli nequaquam calcator uvae solitum celeuma cantabi

Portuguese

tirou-se, pois, a alegria e o regozijo do campo fértil e da terra de moabe; e fiz que o vinho cessasse dos lagares; já não pisam uvas com júbilo; o brado não é o de júbilo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

absit a te ut rem hanc facias et occidas iustum cum impio fiatque iustus sicut impius non est hoc tuum qui iudicas omnem terram nequaquam facies iudiciu

Portuguese

longe de ti que faças tal coisa, que mates o justo com o ímpio, de modo que o justo seja como o ímpio; esteja isto longe de ti. não fará justiça o juiz de toda a terra?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque fuerit constitutus non multiplicabit sibi equos nec reducet populum in aegyptum equitatus numero sublevatus praesertim cum dominus praeceperit vobis ut nequaquam amplius per eandem viam revertamin

Portuguese

ele, porém, não multiplicará para si cavalos, nem fará voltar o povo ao egito, para multiplicar cavalos; pois o senhor vos tem dito: nunca mais voltareis por este caminho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui dixit ad ioab si adpenderes in manibus meis mille argenteos nequaquam mitterem manum meam in filium regis audientibus enim nobis praecepit rex tibi et abisai et ethai dicens custodite mihi puerum absalo

Portuguese

respondeu, porém, o homem a joabe: ainda que eu pudesse pesar nas minhas mãos mil siclos de prata, não estenderia a mão contra o filho do rei; pois bem ouvimos que o rei deu ordem a ti, e a abisai, e a itai, dizendo: guardai-vos, cada um, de tocar no mancebo absalão.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et si tibi placet egrediatur edictum a facie tua et scribatur iuxta legem persarum atque medorum quam praeteriri inlicitum est ut nequaquam ultra vasthi ingrediatur ad regem sed regnum illius altera quae melior illa est accipia

Portuguese

se bem parecer ao rei, saia da sua parte um edito real, e escreva-se entre as leis dos persas e dos medos para que não seja alterado, que vasti não entre mais na presença do rei assuero, e dê o rei os seus direitos de rainha a outra que seja melhor do que ela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu

Portuguese

pois assim diz o senhor dos exércitos, deus de israel: como se derramou a minha ira e a minha indignação sobre os habitantes de jerusalém, assim se derramará a minha indignação sobre vós, quando entrardes no egito. sereis um espetáculo de execração, e de espanto, e de maldição, e de opróbrio; e não vereis mais este lugar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,941,859,118 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK