From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quid faciunt?
que fazem?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
iesus autem dicebat pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt dividentes vero vestimenta eius miserunt sorte
jesus, porém, dizia: pai, perdoa-lhes; porque não sabem o que fazem. então repartiram as vestes dele, deitando sortes sobre elas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pauci sciunt quid "hipster" significet.
pouca gente sabe o que a palavra "hipster" quer dizer.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non enim amant quod non haec
ninguém ama aquilo que não conhece
Last Update: 2024-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
pharisaei autem dicebant ei ecce quid faciunt sabbatis quod non lice
e os fariseus lhe perguntaram: olha, por que estão fazendo no sábado o que não é lícito?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non enim cogitationes meae cogitationes vestrae
Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
non enim possumus quae vidimus et audivimus non loqu
pois nós não podemos deixar de falar das coisas que temos visto e ouvido.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non enim in sermone est regnum dei sed in virtut
porque o reino de deus não consiste em palavras, mas em poder.
Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
non enim habemus hic manentem civitatem sed futuram inquirimu
porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a vindoura.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
caph non enim humiliavit ex corde suo et abiecit filios homini
porque não aflige nem entristece de bom grado os filhos dos homens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ipse erit salvator meus non enim veniet in conspectu eius omnis hypocrit
também isso será a minha salvação, pois o ímpio não virá perante ele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non enim cogitationes meae cogitationes vestrae neque viae vestrae viae meae dicit dominu
porque os meus pensamentos não são os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos os meus caminhos, diz o senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eice ancillam hanc et filium eius non enim erit heres filius ancillae cum filio meo isaa
pelo que disse a abraão: deita fora esta serva e o seu filho; porque o filho desta serva não será herdeiro com meu filho, com isaque.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
euntes autem discite quid est misericordiam volo et non sacrificium non enim veni vocare iustos sed peccatore
ide, pois, e aprendei o que significa: misericórdia quero, e não sacrifícios. porque eu não vim chamar justos, mas pecadores.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
esto vigilans et confirma cetera quae moritura erant non enim invenio opera tua plena coram deo me
sê vigilante, e confirma o restante, que estava para morrer; porque não tenho achado as tuas obras perfeitas diante do meu deus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ait mihi dominus dic ad eos nolite ascendere neque pugnetis non enim sum vobiscum ne cadatis coram inimicis vestri
e disse-me o senhor: dize-lhes: não subais nem pelejeis, pois não estou no meio de vós; para que não sejais feridos diante de vossos inimigos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non enim sunt naturaliter dii, quicumque sunt facti atque conditi ex patre per filium dono spiritus sancti.
de fato, não são naturalmente deuses, aqueles que foram formados e criados do pai pelo filho, mediante o dom do espírito santo.
Last Update: 2017-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum duxerint vos tradentes nolite praecogitare quid loquamini sed quod datum vobis fuerit in illa hora id loquimini non enim estis vos loquentes sed spiritus sanctu
quando, pois, vos conduzirem para vos entregar, não vos preocupeis com o que haveis de dizer; mas, o que vos for dado naquela hora, isso falai; porque não sois vós que falais, mas sim o espírito santo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque vidisset a longe ficum habentem folia venit si quid forte inveniret in ea et cum venisset ad eam nihil invenit praeter folia non enim erat tempus ficoru
e avistando de longe uma figueira que tinha folhas, foi ver se, porventura, acharia nela alguma coisa; e chegando a ela, nada achou senão folhas, porque não era tempo de figos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: