From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pulverem
poussière
Last Update: 2013-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pulvis es et in pulverem reverteris per quam venisti
do pó viestes, e ao pó retornarás
Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
venerunt de terra facta sunt et in pulverem reverteris
do fogo viestes e ao fogo retornará
Last Update: 2014-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in pulverem mortis deduxisti me
y me llevaste al polvo de la muerte
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de luto venisti et ad lutum reverteris
do cocô viestes, ao cocô retornarás
Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es quia pulvis es et in pulverem reverteri
quia de terra facta sunt et in terram ibis
Last Update: 2016-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia de terra facta sunt et in terram reverteris
da areia viestes, e a arei retornarás
Last Update: 2015-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tamen simul in pulverem dormient et vermes operient eo
juntamente jazem no pó, e os vermes os cobrem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ossa eius implebuntur vitiis adulescentiae eius et cum eo in pulverem dormien
os seus ossos estão cheios do vigor da sua juventude, mas este se deitará com ele no pó.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vociferantibus autem eis et proicientibus vestimenta sua et pulverem iactantibus in aere
gritando eles e arrojando de si as capas e lançando pó para o ar,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memento quaeso quod sicut lutum feceris me et in pulverem reduces m
lembra-te, pois, de que do barro me formaste; e queres fazer-me tornar ao pó?
Last Update: 2013-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
delebo eos ut pulverem terrae quasi lutum platearum comminuam eos atque conpinga
então os moí como o pó da terra; como a lama das ruas os trilhei e dissipei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille statim abstersit pulverem de facie sua et cognovit eum rex israhel quod esset de propheti
então ele se apressou, e tirou o turbante de sobre os seus olhos; e o rei de israel o reconheceu, que era um dos profetas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domum autem ipsam radi intrinsecus per circuitum et spargi pulverem rasurae extra urbem in loco inmund
e fará raspar a casa por dentro ao redor, e o pó que houverem raspado deitarão fora da cidade, num lugar imundo;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quicumque non receperint vos exeuntes de civitate illa etiam pulverem pedum vestrorum excutite in testimonium supra illo
mas, onde quer que não vos receberem, saindo daquela cidade, sacudi o pó dos vossos pés, em testemunho contra eles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arripiensque vitulum quem fecerant conbusit et contrivit usque ad pulverem quem sparsit in aqua et dedit ex eo potum filiis israhe
então tomou o bezerro que tinham feito, e queimou-o no fogo; e, moendo-o até que se tornou em pó, o espargiu sobre a água, e deu-o a beber aos filhos de israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque in tenuissimum pulverem universa contuderis pones ex eo coram testimonio tabernaculi in quo loco apparebo tibi sanctum sanctorum erit vobis thymiam
e uma parte dele reduzirás a pó e o porás diante do testemunho, na tenda da revelação onde eu virei a ti; coisa santíssimá vos será.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et efferri fecit lucum de domo domini foras hierusalem in convalle cedron et conbusit eum ibi et redegit in pulverem et proiecit super sepulchrum vulg
tirou da casa do senhor a asera e, levando-a para fora de jerusalém até o ribeiro de cedrom, ali a queimou e a reduziu a pó, e lançou o pó sobre as sepulturas dos filhos do povo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque mihi rex et regina quae sedebat iuxta eum usque ad quod tempus erit iter tuum et quando reverteris et placuit ante vultum regis et misit me et constitui ei tempu
então o rei, estando a rainha assentada junto a ele, me disse: quanto durará a tua viagem, e quando voltarás? e aprouve ao rei enviar-me, apontando-lhe eu certo prazo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erunt reges nutricii tui et reginae nutrices tuae vultu in terra dimisso adorabunt te et pulverem pedum tuorum lingent et scies quia ego dominus super quo non confundentur qui expectant eu
reis serão os teus aios, e as suas rainhas as tuas amas; diante de ti se inclinarão com o rosto em terra e lamberão o pó dos teus pés; e saberás que eu sou o senhor, e que os que por mim esperam não serão confundidos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: