Results for salus et vita translation from Latin to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

salus et vita

Portuguese

Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

lux et vita

Portuguese

light and life

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec aqua benedicta sit nobis salus et vita

Portuguese

esta água benta é para nós salvação e vida

Last Update: 2017-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et vita sequitur

Portuguese

and life follows

Last Update: 2021-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

via veritas et vita

Portuguese

the way the truth and the life

Last Update: 2021-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et vita erat lux hominum

Portuguese

and the life was the light of men

Last Update: 2020-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego sum via, veritas et vita

Portuguese

disse jesus: eu sou o caminho a verdade e a vida

Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sanguinem meum, caro mea, et vita mea

Portuguese

meu sangue, minha carne e minha vida

Last Update: 2021-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego sum via veritas et vita nise per me

Portuguese

eu sou o caminho, ea verdade, ea vida do

Last Update: 2020-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in ipso vita erat, et vita erat lux hominum.

Portuguese

nele estava a vida e a vida era a luz dos homens.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adpropinquabit corruptioni anima eius et vita illius mortiferi

Portuguese

a sua alma se vai chegando � cova, e a sua vida aos que trazem a morte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

morietur in tempestate anima eorum et vita eorum inter effeminato

Portuguese

eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre as prostitutas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quorum virtus manuum erat mihi pro nihilo et vita ipsa putabantur indign

Portuguese

pois de que me serviria a força das suas mãos, homens nos quais já pereceu o vigor?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus deo nostro es

Portuguese

depois destas coisas, ouvi no céu como que uma grande voz de uma imensa multidão, que dizia: aleluia! a salvação e a glória e o poder pertencem ao nosso deus;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

semper mortificationem iesu in corpore nostro circumferentes ut et vita iesu in corporibus nostris manifestetu

Portuguese

trazendo sempre no corpo o morrer de jesus, para que também a vida de jesus se manifeste em nossos corpos;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quoniam ira in indignatione eius et vita in voluntate eius ad vesperum demorabitur fletus et ad matutinum laetiti

Portuguese

ele faz o líbano saltar como um bezerro; e siriom, como um filhote de boi selvagem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et vita manifestata est et vidimus et testamur et adnuntiamus vobis vitam aeternam quae erat apud patrem et apparuit nobi

Portuguese

(pois a vida foi manifestada, e nós a temos visto, e dela testificamos, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o pai, e a nós foi manifestada);

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct

Portuguese

então, ouvi uma grande voz no céu, que dizia: agora é chegada a salvação, e o poder, e o reino do nosso deus, e a autoridade do seu cristo; porque já foi lançado fora o acusador de nossos irmãos, o qual diante do nosso deus os acusava dia e noite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et scimus quoniam filius dei venit et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum deum et simus in vero filio eius hic est verus deus et vita aetern

Portuguese

sabemos também que já veio o filho de deus, e nos deu entendimento para conhecermos aquele que é verdadeiro; e nós estamos naquele que é verdadeiro, isto é, em seu filho jesus cristo. este é o verdadeiro deus e a vida eterna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt.

Portuguese

o espírito é que vivifica, a carne para nada serve. as palavras que vos disse são espírito e vida.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,170,508 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK