From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et praeceperat de verbo hoc ne sequeretur deos alienos et non custodivit quae mandavit ei dominu
e lhe ordenara expressamente que não seguisse a outros deuses. ele, porém, não guardou o que o senhor lhe ordenara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fecitque salomon quod non placuerat coram domino et non adimplevit ut sequeretur dominum sicut pater eiu
assim fez salomão o que era mau aos olhos do senhor, e não perseverou em seguir, como fizera davi, seu pai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et abominabilis effectus est in tantum ut sequeretur idola quae fecerant amorrei quos consumpsit dominus a facie filiorum israhe
e fez grandes abominações, seguindo os ídolos, conforme tudo o que fizeram os amorreus, os quais o senhor lançou fora da sua possessão, de diante dos filhos de israel.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque iam esset senex depravatum est per mulieres cor eius ut sequeretur deos alienos nec erat cor eius perfectum cum domino deo suo sicut cor david patris eiu
pois sucedeu que, no tempo da velhice de salomão, suas mulheres lhe perverteram o coração para seguir outros deuses; e e seu coração já não era perfeito para com o senhor seu deus, como fora o de davi, seu pai;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quis suscitavit ab oriente iustum vocavit eum ut sequeretur se dabit in conspectu eius gentes et reges obtinebit dabit quasi pulverem gladio eius sicut stipulam vento raptam arcui eiu
quem suscitou do oriente aquele cujos passos a vitória acompanha? quem faz que as nações se lhe submetam e que ele domine sobre reis? ele os entrega � sua espada como o pó, e ao seu arco como pragana arrebatada pelo vento.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: