Results for simul autem fortior nobis translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

simul autem fortior nobis

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

et fortior nobis

Portuguese

Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

simur altiem fortior nobis

Portuguese

ao mesmo tempo, no entanto, eles são mais fortes do que nós,

Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

simul autem et para mihi hospitium nam spero per orationes vestras donari me vobi

Portuguese

e ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, pois espero que pelas vossas orações hei de ser concedido.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

alii vero qui fuerant cum eo dicebant nequaquam ad hunc populum valemus ascendere quia fortior nobis es

Portuguese

assim, perante os filhos de israel infamaram a terra que haviam espiado, dizendo: a terra, pela qual passamos para espiá-la, é terra que devora os seus habitantes; e todo o povo que vimos nela são homens de grande estatura.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si autem fortior illo superveniens vicerit eum universa arma eius aufert in quibus confidebat et spolia eius distribui

Portuguese

mas, sobrevindo outro mais valente do que ele, e vencendo-o, tira-lhe toda a armadura em que confiava, e reparte os seus despojos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

simul autem et otiosae discunt circumire domos non solum otiosae sed et verbosae et curiosae loquentes quae non oporte

Portuguese

e, além disto, aprendem também a ser ociosas, andando de casa em casa; e não somente ociosas, mas também faladeiras e intrigantes, falando o que não convém.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondit iohannes dicens omnibus ego quidem aqua baptizo vos venit autem fortior me cuius non sum dignus solvere corrigiam calciamentorum eius ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign

Portuguese

respondeu joão a todos, dizendo: eu, na verdade, vos batizo em água, mas vem aquele que é mais poderoso do que eu, de quem não sou digno de desatar a correia das alparcas; ele vos batizará no espírito santo e em fogo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,209,878 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK