From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habemus sol
abbiamo sole
Last Update: 2019-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
electa tu sol
como o sol
Last Update: 2019-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sol luminare magnum est.
o sol é um grande astro.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terra minor quam sol est.
a terra é menor que o sol.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sol diem moderat, luna noctem.
o sol governa o dia, a lua, a noite.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pulchra ut luna, electra ut sol
formosa como a lua
Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
considerans repperi et aliam vanitatem sub sol
outra vez me volvi, e vi vaidade debaixo do sol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sol rex caeli, luna regina stellarum est.
o sol é o rei do céu, a lua é a rainha das estrelas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sol est rex caeli, luna est regina siderum.
o sol é o rei do céu, a lua é a rainha das estrelas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu
o senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et obscuratus est sol et velum templi scissum est mediu
e rasgou-se ao meio o véu do santuário.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abstulerunt ergo filii israhel baalim et astharoth et servierunt domino sol
os filhos de israel, pois, lançaram do meio deles os baalins e as astarotes, e serviram so ao senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quando exortus est sol exaestuavit et eo quod non haberet radicem exarui
mas, saindo o sol, queimou-se; e, porque não tinha raiz, secou-se.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia
antes que se escureçam o sol e a luz, e a lua, e as estrelas, e tornem a vir as nuvens depois da chuva;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
colligebant autem mane singuli quantum sufficere poterat ad vescendum cumque incaluisset sol liquefieba
colhiam-no, pois, pela manhã, cada um conforme o que podia comer; porque, vindo o calor do sol, se derretia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
diante deles a terra se abala; tremem os céus; o sol e a lua escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol?
quem é essa que desponta como a aurora, bela como a lua, fulgurante como o sol?
Last Update: 2023-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te amo, omni modo, figura, forma, sapore, tu meus es sol, sammi.
solstício algum se compara com o raio de luz que és tu, meu sol, meu grande e precioso sol luminoso, minha sami, minha garota brilhante
Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cumque me convertissem ad universa opera quae fecerant manus meae et ad labores in quibus frustra sudaveram vidi in omnibus vanitatem et adflictionem animi et nihil permanere sub sol
então olhei eu para todas as obras que as minhas mãos haviam feito, como também para o trabalho que eu aplicara em fazê-las; e eis que tudo era vaidade e desejo vão, e proveito nenhum havia debaixo do sol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: