Results for sol translation from Latin to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

sol

Portuguese

sol

Last Update: 2013-09-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

habemus sol

Portuguese

abbiamo sole

Last Update: 2019-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

electa tu sol

Portuguese

como o sol

Last Update: 2019-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sol luminare magnum est.

Portuguese

o sol é um grande astro.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

terra minor quam sol est.

Portuguese

a terra é menor que o sol.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sol diem moderat, luna noctem.

Portuguese

o sol governa o dia, a lua, a noite.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pulchra ut luna, electra ut sol

Portuguese

formosa como a lua

Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

considerans repperi et aliam vanitatem sub sol

Portuguese

outra vez me volvi, e vi vaidade debaixo do sol.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sol rex caeli, luna regina stellarum est.

Portuguese

o sol é o rei do céu, a lua é a rainha das estrelas.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sol est rex caeli, luna est regina siderum.

Portuguese

o sol é o rei do céu, a lua é a rainha das estrelas.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu

Portuguese

o senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et obscuratus est sol et velum templi scissum est mediu

Portuguese

e rasgou-se ao meio o véu do santuário.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abstulerunt ergo filii israhel baalim et astharoth et servierunt domino sol

Portuguese

os filhos de israel, pois, lançaram do meio deles os baalins e as astarotes, e serviram so ao senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quando exortus est sol exaestuavit et eo quod non haberet radicem exarui

Portuguese

mas, saindo o sol, queimou-se; e, porque não tinha raiz, secou-se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia

Portuguese

antes que se escureçam o sol e a luz, e a lua, e as estrelas, e tornem a vir as nuvens depois da chuva;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

colligebant autem mane singuli quantum sufficere poterat ad vescendum cumque incaluisset sol liquefieba

Portuguese

colhiam-no, pois, pela manhã, cada um conforme o que podia comer; porque, vindo o calor do sol, se derretia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Portuguese

diante deles a terra se abala; tremem os céus; o sol e a lua escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol?

Portuguese

quem é essa que desponta como a aurora, bela como a lua, fulgurante como o sol?

Last Update: 2023-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

te amo, omni modo, figura, forma, sapore, tu meus es sol, sammi.

Portuguese

solstício algum se compara com o raio de luz que és tu, meu sol, meu grande e precioso sol luminoso, minha sami, minha garota brilhante

Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque me convertissem ad universa opera quae fecerant manus meae et ad labores in quibus frustra sudaveram vidi in omnibus vanitatem et adflictionem animi et nihil permanere sub sol

Portuguese

então olhei eu para todas as obras que as minhas mãos haviam feito, como também para o trabalho que eu aplicara em fazê-las; e eis que tudo era vaidade e desejo vão, e proveito nenhum havia debaixo do sol.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,571,089,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK