Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
susceperunt igitur de cibariis eorum et os domini non interrogaverun
então os homens de israel tomaram da provisão deles, e não pediram conselho ao senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc ergo tradidit eis illum ut crucifigeretur susceperunt autem iesum et eduxerun
então lho entregou para ser crucificado.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu autem domine ne longe facias miserationes tuas a me misericordia tua et veritas tua semper susceperunt m
ouve, senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
susceperunt autem sacerdotes et levitae pondus argenti et auri et vasorum ut deferrent in hierusalem in domum dei nostr
então os sacerdotes e os levitas receberam o peso da prata, e do ouro, e dos vasos, a fim de os trazerem para jerusalém, para a casa do nosso deus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hii autem erant nobiliores eorum qui sunt thessalonicae qui susceperunt verbum cum omni aviditate cotidie scrutantes scripturas si haec ita se haberen
ora, estes eram mais nobres do que os de tessalônica, porque receberam a palavra com toda avidez, examinando diariamente as escrituras para ver se estas coisas eram assim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mactaverunt igitur tauros et susceperunt sacerdotes sanguinem et fuderunt illud super altare mactaverunt etiam arietes et illorum sanguinem super altare fuderunt immolaverunt agnos et fuderunt super altare sanguine
os sacerdotes pois imolaram os novilhos, e tomando o sangue o espargiram sobre o altar; também imolaram os carneiros, e espargiram o sangue sobre o altar; semelhantemente imolaram os cordeiros, e espargiram o sangue sobre o altar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: