From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
taedet animam meam vitae meae
Last Update: 2024-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
amor vitae meae
absentis amor vitae meae barbam et pectus
Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
missionem vitae meae
la mission de ma vie
Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
luna vitae meae es.
você é a lua da minha vida.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixi et salvavi animam meam
Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia ecce ceperunt animam meam inruerunt in me forte
têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego dixi domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tib
muitas são, senhor, deus meu, as maravilhas que tens operado e os teus pensamentos para conosco; ninguém há que se possa comparar a ti; eu quisera anunciá-los, e manifestá-los, mas são mais do que se podem contar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine libera animam meam a labiis iniquis a lingua dolos
bem-aventurados os que guardam os seus testemunhos, que o buscam de todo o coração,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ain oculus meus depraedatus est animam meam in cunctis filiabus urbis mea
os meus olhos me afligem, por causa de todas as filhas da minha cidade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
animam meam convertit deduxit me super semitas iustitiae propter nomen suu
contudo tu és santo, entronizado sobre os louvores de israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit
agora, ó senhor, tira-me a vida, pois melhor me é morrer do que viver.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine quando respicies restitue animam meam a malignitate eorum a leonibus unicam mea
os justos clama, e o senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
convertere domine, et eripe animam meam: salvum me fac propter misericordiam tuam
Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et idcirco taeduit me vitae meae videntem mala esse universa sub sole et cuncta vanitatem atque adflictionem spiritu
pelo que aborreci a vida, porque a obra que se faz debaixo do sol me era penosa; sim, tudo é vaidade e desejo vão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
persequatur inimicus animam meam et conprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem deducat diapsalm
ergue-te, senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu deus, pois tens ordenado o juízo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce in pace amaritudo mea amarissima tu autem eruisti animam meam ut non periret proiecisti post tergum tuum omnia peccata me
eis que foi para minha paz que eu estive em grande amargura; tu, porém, amando a minha alma, a livraste da cova da corrupção; porque lançaste para trás das tuas costas todos os meus pecados.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondit dies peregrinationis vitae meae centum triginta annorum sunt parvi et mali et non pervenerunt usque ad dies patrum meorum quibus peregrinati sun
respondeu-lhe jacó: os dias dos anos das minhas peregrinações são cento e trinta anos; poucos e maus têm sido os dias dos anos da minha vida, e não chegaram aos dias dos anos da vida de meus pais nos dias das suas peregrinações.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad quem illa respondit si inveni gratiam in oculis tuis o rex et si tibi placet dona mihi animam meam pro qua rogo et populum meum pro quo obsecr
então respondeu a rainha ester, e disse: Ó rei! se eu tenho alcançado o teu favor, e se parecer bem ao rei, seja-me concedida a minha vida, eis a minha petição, e o meu povo, eis o meu rogo;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ain idcirco ego plorans et oculus meus deducens aquam quia longe factus est a me consolator convertens animam meam facti sunt filii mei perditi quoniam invaluit inimicu
por estas coisas vou chorando; os meus olhos, os meus olhos se desfazem em águas; porque está longe de mim um consolador que pudesse renovar o meu ânimo; os meus filhos estão desolados, porque prevaleceu o inimigo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait rex abisai et universis servis suis ecce filius meus qui egressus est de utero meo quaerit animam meam quanto magis nunc filius iemini dimittite eum ut maledicat iuxta praeceptum domin
disse mais davi a abisai, e a todos os seus servos: eis que meu filho, que saiu das minhas entranhas, procura tirar-me a vida; quanto mais ainda esse benjamita? deixai-o; deixai que amaldiçõe, porque o senhor lho ordenou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: