Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
baiulus pluviae qui umbram mortis necat
Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spartacus baiulus pluviae qui umbram mortis necat
spartacus bearer of rain and gloom kills
Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
protegunt umbrae umbram eius circumdabunt eum salices torrenti
ele enrija a sua cauda como o cedro; os nervos das suas coxas são entretecidos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicut servus desiderat umbram et sicut mercennarius praestolatur finem operis su
como o escravo que suspira pela sombra, e como o jornaleiro que espera pela sua paga,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si subito apparuerit aurora arbitrantur umbram mortis et sic in tenebris quasi in luce ambulan
pois para eles a profunda escuridão é a sua manhã; porque são amigos das trevas espessas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ini consilium coge concilium pone quasi noctem umbram tuam in meridie absconde fugientes et vagos ne proda
dá conselhos, executa juízo; põe a tua sombra como a noite ao pino do meio-dia; esconde os desterrados, e não traias o fugitivo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait ezechias facile est umbram crescere decem lineis nec hoc volo ut fiat sed ut revertatur retrorsum decem gradibu
então disse ezequias: É fácil que a sombra decline dez graus; não seja assim, antes volte a sombra dez graus atrás.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
invocavit itaque esaias propheta dominum et reduxit umbram per lineas quibus iam descenderat in horologio ahaz retrorsum decem gradibu
então o profeta isaías clamou ao senhor, que fez voltar a sombra dez graus atrás, pelos graus que já tinha declinado no relógio de sol de acaz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
date domino deo vestro gloriam antequam contenebrescat et antequam offendant pedes vestri ad montes caligosos expectabitis lucem et ponet eam in umbram mortis et in caligine
dai glória ao senhor vosso deus, antes que venha a escuridão e antes que tropecem vossos pés nos montes tenebrosos; antes que, esperando vós luz, ele a mude em densas trevas, e a reduza a profunda escuridão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque extendisset umbram suam in ramis eius fecerunt nidos omnia volatilia caeli et sub frondibus eius genuerunt omnes bestiae saltuum et sub umbraculo illius habitabat coetus gentium plurimaru
todas as aves do céu se aninhavam nos seus ramos; e todos os animais do campo geravam debaixo dos seus ramos; e � sua sombra habitavam todos os grandes povos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibant obscuri sola sub nocte per umbram perque domos ditis vacuas et inania regna, quale per incertam lunam sub luce maligna est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra juppiter, et rebus nox abstulit atra colorem.
na caligem da noite solitária ambos seguiam pelo reino de plutão, amplo solar das sombras incorpóreas, qual viajores que, ao luar fraco e inconstante, o bosque trilham quando júpiter com nuvens esconde o céu e a treva ao mundo rouba as cores.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: