Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nam uxores uiros diuites
para esposas de homens ricos
Last Update: 2021-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parvulos quoque et uxores eorum duxere captiva
e todos os seus bens, e todos os seus pequeninos, e as suas mulheres, levaram por presa; e despojando as casas, levaram tudo o que havia nelas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asur vero patris thecue erant duae uxores halaa et naar
asur, pai de tecoa, tinha duas mulheres: helá e naará.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui accepit uxores duas nomen uni ada et nomen alteri sell
lameque tomou para si duas mulheres: o nome duma era ada, e o nome da outra zila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eruit ergo david omnia quae tulerant amalechitae et duas uxores suas erui
assim recobrou davi tudo quanto os amalequitas haviam tomado; também libertou as suas duas mulheres.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accepit autem ei ioiadae uxores duas e quibus genuit filios et filia
e tomou jeoiada para ele duas mulheres, das quais teve filhos e filhas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed et in diebus illis vidi iudaeos ducentes uxores azotias ammanitidas et moabitida
vi também naqueles dias judeus que tinham casado com mulheres asdoditas, amonitas, e moabitas;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ascendit ergo david et duae uxores eius ahinoem iezrahelites et abigail uxor nabal carmel
subiu, pois, davi para lá, e também as suas duas mulheres, ainoã, a jizreelita, e abigail, que fora mulher de nabal, e carmelita.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixeruntque maiores natu quid faciemus reliquis qui non acceperunt uxores omnes in beniamin feminae conciderun
disseram, pois os anciãos da congregação: como havemos de conseguir mulheres para os que restam, pois que foram destruídas as mulheres de benjamim?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait haec dicit benadad argentum tuum et aurum tuum meum est et uxores tuae et filii tui optimi mei sun
a tua prata e o teu ouro são meus; e também, das tuas mulheres e dos teus filhos, os melhores são meus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liberi et uxores vestrae et advena qui tecum moratur in castris exceptis lignorum caesoribus et his qui conportant aqua
os vossos pequeninos, as vossas mulheres, e o estrangeiro que está no meio do vosso arraial, tanto o rachador da vossa lenha como o tirador da vossa água;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accepit ergo adhuc concubinas et uxores de hierusalem postquam venerat de hebron natique sunt david et alii filii et filia
davi tomou ainda para si concubinas e mulheres de jerusalém, depois que viera de hebrom; e nasceram a davi mais filhos e filhas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum ergo venisset david et viri eius ad civitatem et invenissent eam succensam igni et uxores suas et filios suos et filias ductas esse captiva
quando davi e os seus homens chegaram � cidade, eis que estava queimada a fogo, e suas mulheres, seus filhos e suas filhas tinham sido levados cativos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque videritis filias silo ad ducendos choros ex more procedere exite repente de vineis et rapite eas singuli uxores singulas et pergite in terram beniami
e vigiai; ao saírem as filhas de siló a dançar nos coros, saí vós das vinhas, arrebatai cada um sua mulher, das filhas de siló, e ide-vos para a terra de benjamim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accipite uxores et generate filios et filias date filiis vestris uxores et filias vestras date viris et pariant filios et filias et multiplicamini ibi et nolite esse pauci numer
tomai mulheres e gerai filhos e filhas; também tomai mulheres para vossos filhos, e dai vossas filhas a maridos, para que tenham filhos e filhas; assim multiplicai-vos ali, e não vos diminuais.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et respondit sechenia filius iehihel de filiis helam et dixit ezrae nos praevaricati sumus in deum nostrum et duximus uxores alienigenas de populis terrae et nunc si est paenitentia israhel super ho
então seeanias, filho de jeiel, um dos filhos de elão, dirigiu-se a esdras, dizendo: nós temos sido infiéis para com o nosso deus, e casamos com mulheres estrangeiras dentre os povos da terra; contudo, no tocante a isto, ainda há esperança para israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
constituantur principes in universa multitudine et omnes in civitatibus nostris qui duxerunt uxores alienigenas veniant in temporibus statutis et cum his seniores per civitatem et civitatem et iudices eius donec avertatur ira dei nostri a nobis super peccato ho
ponham-se os nossos oficiais por toda a congregação, e todos os que em nossas cidades casaram com mulheres estrangeiras venham em tempos apontados, e com eles os anciãos e juízes de cada cidade, até que se desvie de nós o ardor da ira do nosso deus no tocante a este negócio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed adversum dominatorem caeli elevatus es et vasa domus eius adlata sunt coram te et tu et optimates tui et uxores tuae et concubinae vinum bibistis in eis deos quoque argenteos et aureos et aereos ferreos ligneosque et lapideos qui non vident neque audiunt neque sentiunt laudasti porro deum qui habet flatum tuum in manu sua et omnes vias tuas non glorificast
porém te elevaste contra o senhor do céu; pois foram trazidos a tua presença os vasos da casa dele, e tu, os teus grandes, as tua mulheres e as tuas concubinas, bebestes vinho neles; além disso, deste louvores aos deuses de prata, de ouro, de bronze, de ferro, de madeira e de pedra, que não vêem, não ouvem, nem sabem; mas a deus, em cuja mão está a tua vida, e de quem são todos os teus caminhos, a ele não glorificaste.:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: