Results for venit ad lux translation from Latin to Portuguese

Latin

Translate

venit ad lux

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

venit ad me

Portuguese

pecunia venit ad me

Last Update: 2024-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

venit ad lucem

Portuguese

has come to the light,

Last Update: 2021-01-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pecunia venit ad me

Portuguese

português

Last Update: 2024-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venit ad oralis sexus

Portuguese

veio

Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pecunia venit ad me facile et sine labore

Portuguese

português

Last Update: 2024-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cui respondit moses venit ad me populus quaerens sententiam de

Portuguese

respondeu moisés a seu sogro: É por que o povo vem a mim para consultar a deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulans supra mar

Portuguese

 quarta vigília da noite, foi jesus ter com eles, andando sobre o mar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi

Portuguese

nicodemos, um deles, que antes fora ter com jesus, perguntou-lhes:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abimelech autem inde proficiscens venit ad oppidum thebes quod circumdans obsidebat exercit

Portuguese

então abimeleque foi a tebez, e a sitiou e tomou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m

Portuguese

respondeu-lhe jesus: eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao pai, senão por mim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui autem facit veritatem venit ad lucem ut manifestentur eius opera quia in deo sunt fact

Portuguese

mas quem pratica a verdade vem para a luz, a fim de que seja manifesto que as suas obras são feitas em deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at mulier recedentibus tenebris venit ad ostium domus ubi manebat dominus suus et ibi corrui

Portuguese

ao romper do dia veio a mulher e caiu � porta da casa do homem, onde estava seu senhor, e ficou ali até que se fez claro.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et venit ad discipulos et invenit eos dormientes et dicit petro sic non potuistis una hora vigilare mecu

Portuguese

voltando para os discípulos, achou-os dormindo; e disse a pedro: assim nem uma hora pudestes vigiar comigo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iesus ergo rursum fremens in semet ipso venit ad monumentum erat autem spelunca et lapis superpositus erat e

Portuguese

jesus, pois, comovendo-se outra vez, profundamente, foi ao sepulcro; era uma gruta, e tinha uma pedra posta sobre ela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

consideransque venit ad domum mariae matris iohannis qui cognominatus est marcus ubi erant multi congregati et orante

Portuguese

depois de assim refletir foi � casa de maria, mãe de joão, que tem por sobrenome marcos, onde muitas pessoas estavam reunidas e oravam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum sublevasset ergo oculos iesus et vidisset quia multitudo maxima venit ad eum dicit ad philippum unde ememus panes ut manducent hi

Portuguese

então jesus, levantando os olhos, e vendo que uma grande multidão vinha ter com ele, disse a felipe: onde compraremos pão, para estes comerem?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at illa venit ad eum ad vesperam portans ramum olivae virentibus foliis in ore suo intellexit ergo noe quod cessassent aquae super terra

Portuguese

 tardinha a pomba voltou para ele, e eis no seu bico uma folha verde de oliveira; assim soube noé que as águas tinham minguado de sobre a terra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cucurrit ergo et venit ad simonem petrum et ad alium discipulum quem amabat iesus et dicit eis tulerunt dominum de monumento et nescimus ubi posuerunt eu

Portuguese

correu, pois, e foi ter com simão pedro, e o outro discípulo, a quem jesus amava, e disse-lhes: tiraram do sepulcro o senhor, e não sabemos onde o puseram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aut qui rex iturus committere bellum adversus alium regem non sedens prius cogitat si possit cum decem milibus occurrere ei qui cum viginti milibus venit ad s

Portuguese

ou qual é o rei que, indo entrar em guerra contra outro rei, não se senta primeiro a consultar se com dez mil pode sair ao encontro do que vem contra ele com vinte mil?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque vidisset inaures et armillas in manibus sororis suae et audisset cuncta verba referentis haec locutus est mihi homo venit ad virum qui stabat iuxta camelos et propter fontem aqua

Portuguese

porquanto tinha visto o pendente, e as pulseiras sobre as mãos de sua irmã, e ouvido as palavras de sua irmã rebeca, que dizia: assim me falou aquele homem; e foi ter com o homem, que estava em pé junto aos camelos ao lado da fonte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,951,984,498 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK