Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veni vedi vici
seas
Last Update: 2019-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vivus an extinctus te semper amabo.
vivo ou extinto, eu sempre te amarei.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego vici mundum
eu venci o mundo!
Last Update: 2017-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego sum panis vivus qui de caelo descend
eu sou o pão vivo que desceu do céu; se alguém comer deste pão, viverá para sempre; e o pão que eu darei pela vida do mundo é a minha carne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veni vidi vici amavi
i came, i saw, i conquered love
Last Update: 2020-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
confidite ego vici mundum
take courage;
Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolite timere ego vici mundum
não tenha medo, eu venci o mundo
Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vivus et fui mortuus et ecce sum vivens in saecula saeculorum et habeo claves mortis et infern
e o que vivo; fui morto, mas eis aqui estou vivo pelos séculos dos séculos; e tenho as chaves da morte e do hades.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et iuxta eum aedificavit rafaia filius ahur princeps vici hierusale
ao seu lado fez os reparos refaías, filho de hur, governador da metade do distrito de jerusalém;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait moriatur anima mea cum philisthim concussisque fortiter columnis cecidit domus super omnes principes et ceteram multitudinem quae ibi erat multoque plures interfecit moriens quam ante vivus occidera
e bradando: morra eu com os filisteus! inclinou-se com toda a sua força, e a casa caiu sobre os chefes e sobre todo o povo que nela havia. assim foram mais os que matou ao morrer, do que os que matara em vida.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem mulier cuius filius erat vivus ad regem commota sunt quippe viscera eius super filio suo obsecro domine date illi infantem vivum et nolite interficere eum contra illa dicebat nec mihi nec tibi sit dividatu
mas a mulher cujo filho er suas entranhas se lhe enterneceram por seu filho), e disse: ah, meu senhor! dai-lhe o menino vivo, e de modo nenhum o mateis. a outra, porém, disse: não será meu, nem teu; dividi-o.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post eum aedificaverunt levitae reum filius benni post eum aedificavit asebias princeps dimidiae partis vici ceilae in vico su
depois dele fizeram os reparos os levitas: reum, filho de bani, e ao seu lado, hasabias, governador da metade do distrito de queila, por seu distrito;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et portam sterquilinii aedificavit melchias filius rechab princeps vici bethaccharem ipse aedificavit eam et statuit valvas eius et seras et vecte
a porta do monturo, reparou-a malquias, filho de recabe, governador do distrito bete-haquerem; este a edificou, e lhe assentou os batentes com seus ferrolhos e trancas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post eum aedificavit neemias filius azboc princeps dimidiae partis vici bethsur usque contra sepulchra david et usque ad piscinam quae grandi opere constructa est et usque ad domum fortiu
depois dele neemias, filho de azbuque, governador da metade do distrito de bete-zur, fez os reparos até defronte dos sepulcros de davi, até a piscina artificial, e até a casa dos homens poderosos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: