From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
numquid per aliquem eorum quos misi ad vos circumveni vo
dar, am tras eu oare vreun folos dela voi prin vreunul din aceia, pe cari i-am trimes la voi?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voca ergo si est qui tibi respondeat et ad aliquem sanctorum converter
strigă acum! cine îţi va răspunde? căruia dintre sfinţi îi vei vorbi?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non te ergo superet ira ut aliquem opprimas nec multitudo donorum inclinet t
supărarea să nu te împingă la batjocură, şi mărimea preţului răscumpărării să nu te ducă în rătăcire!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait saul ad servos suos providete mihi aliquem bene psallentem et adducite eum ad m
saul a răspuns slujitorilor săi: ,,găsiţi-mi dar un om care să cînte bine, şi aduceţi -l la mine.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vir autem quidam nomine simon qui ante fuerat in civitate magus seducens gentem samariae dicens esse se aliquem magnu
În cetate era un om, numit simon, care zicea că este un om însemnat; el vrăjea şi punea în uimire pe poporul samariei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum stabitis ad orandum dimittite si quid habetis adversus aliquem ut et pater vester qui in caelis est dimittat vobis peccata vestr
Şi, cînd staţi în picioare de vă rugaţi, să iertaţi orice aveţi împotriva cuiva, pentruca şi tatăl vostru care este în ceruri, să vă ierte greşelile voastre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad quos respondi quia non est consuetudo romanis donare aliquem hominem priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores locumque defendendi accipiat ad abluenda crimin
le-am răspuns că la romani nu este obiceiul să se dea niciun om, înainte ca cel pîrît să fi fost pus faţă cu pîrîşii lui, şi să fi avut putinţa să se apere de lucrurile de cari este pîrît.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nolo autem vos ignorare fratres quia saepe proposui venire ad vos et prohibitus sum usque adhuc ut aliquem fructum habeam et in vobis sicut et in ceteris gentibu
nu vreau să nu ştiţi, fraţilor, că, de multeori am avut de gînd să vin la voi, ca să culeg vreun rod printre voi, ca printre celealte neamuri, dar am fost împedicat pînă acum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ante hos enim dies extitit theodas dicens esse se aliquem cui consensit virorum numerus circiter quadringentorum qui occisus est et omnes quicumque credebant ei dissipati sunt et redactus est ad nihilu
căci nu de mult s'a ivit teuda, care zicea că el este ceva, şi la care s'au alipit aproape patru sute de bărbaţi. el a fost omorît, şi toţi cei ce îl urmaseră, au fost risipiţi şi nimiciţi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loquimini de me coram domino et coram christo eius utrum bovem cuiusquam tulerim an asinum si quempiam calumniatus sum si oppressi aliquem si de manu cuiusquam munus accepi et contemnam illud hodie restituamque vobi
iată-mă! mărturisiţi împotriva mea, în faţa domnului şi în faţa unsului lui: cui i-am luat boul, sau cui i-am luat măgarul? pe cine am apăsat, şi pe cine am năpăstuit? de la cine am luat mită ca să închid ochii... asupra lui? mărturisiţi, şi vă voi da înapoi.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: