From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitu
urechea care ia aminte la învăţăturile cari duc la viaţă, locuieşte în mijlocul înţelepţilor. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indica
cine împarte cu un hoţ îşi urăşte viaţa, aude blestemul, şi nu spune nimic. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impio
cînd celce stăpîneşte dă ascultare cuvintelor mincinoase, toţi slujitorii lui sînt nişte răi. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et vox facta est de nube dicens hic est filius meus electus ipsum audit
Şi din nor s'a auzit un glas, care zicea: ,,acesta este fiul meu prea iubit: de el să ascultaţi.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et haec est fiducia quam habemus ad eum quia quodcumque petierimus secundum voluntatem eius audit no
Îndrăzneala, pe care o avem la el, este că, dacă cerem ceva după voia lui, ne ascultă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beatus homo qui audit me qui vigilat ad fores meas cotidie et observat ad postes ostii me
ferice de omul care m'ascultă, care veghează zilnic la porţile mele, şi păzeşte pragul uşii mele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit
toate lucrurile sînt într'o necurmată frămîntare, aşa cum nu se poate spune; ochiul nu se mai satură privind, şi urechea nu oboseşte auzind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicebam ego meliorem esse sapientiam fortitudine quomodo ergo sapientia pauperis contempta est et verba eius non sunt audit
atunci am zis: ,,mai bună este înţelepciunea de cît tăria!`` totuş înţelepciunea săracului este dispreţuită, şi nimeni nu -l ascultă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et omnis qui audit verba mea haec et non facit ea similis erit viro stulto qui aedificavit domum suam supra harena
Însă ori şi cine aude aceste cuvinte ale mele, şi nu le face, va fi asemănat cu un om nechibzuit, care şi -a zidit casa pe nisip.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et venit dominus et stetit et vocavit sicut vocaverat secundo samuhel samuhel et ait samuhel loquere quia audit servus tuu
domnul a venit, s'a înfăţişat şi l -a chemat ca şi în celelalte dăţi: ,,samuele, samuele!`` Şi samuel a răspuns: ,,vorbeşte, căci robul tău ascultă``.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adhuc eo loquente ecce nubes lucida obumbravit eos et ecce vox de nube dicens hic est filius meus dilectus in quo mihi bene conplacuit ipsum audit
pe cînd vorbea el încă, iată că i -a acoperit un nor luminos cu umbra lui. Şi din nor s'a auzit un glas, care zicea: ,,acesta este fiul meu prea iubit, în care Îmi găsesc plăcerea mea: de el să ascultaţi!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amen amen dico vobis quia qui verbum meum audit et credit ei qui misit me habet vitam aeternam et in iudicium non venit sed transit a morte in vita
adevărat, adevărat vă spun, că cine ascultă cuvintele mele, şi crede în celce m'a trimes, are viaţa vecinică, şi nu vine la judecată, ci a trecut din moarte la viaţă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit itaque ei pilatus ergo rex es tu respondit iesus tu dicis quia rex sum ego ego in hoc natus sum et ad hoc veni in mundum ut testimonium perhibeam veritati omnis qui est ex veritate audit meam voce
,,atunci un Împărat tot eşti!`` i -a zis pilat. ,,da``, a răspuns isus. ,,eu sînt Împărat. eu pentru aceasta m'am născut şi am venit în lume, ca să mărturisesc despre adevăr. oricine este din adevăr ascultă glasul meu.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: