From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimu
a căzut cununa de pe capul nostru! vai de noi, căci am păcătuit!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
meus est galaad et meus est manasse et effraim susceptio capitis mei iuda rex meu
căci el a potolit setea sufletului însetat, şi a umplut de bunătăţi sufletul flămînd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
caput tuum ut carmelus et comae capitis tui sicut purpura regis vincta canalibu
capul tău este cum e carmelul, şi părul capului tău este ca purpura împărătească: pînă şi un împărat ar fi înlănţuit de pletele tale!...
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dices ad eum haec dicit dominus deus ecce ego ad te gog principem capitis mosoch et thuba
Şi spune: ,aşa vorbeşte domnul dumnezeu: ,iată, am necaz pe tine, gog, domnul roşului, meşecului şi tubalului!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
meus est galaad et meus %est; manasses et effraim fortitudo capitis mei iuda rex meu
oricare le-ar fi puterea, eu în tine nădăjduiesc, căci dumnezeu este scăparea mea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fili hominis pone faciem tuam contra gog terram magog principem capitis mosoch et thubal et vaticinare de e
,,fiul omului, întoarce-te cu faţa spre gog, din ţara lui magog, spre domnul roşului, meşecului şi tubalului, şi prooroceşte împotriva lui!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque audissem sermonem istum scidi pallium meum et tunicam et evelli capillos capitis mei et barbae et sedi maeren
cînd am auzit lucrul acesta, mi-am sfîşiat hainele şi mantaua, mi-am smuls părul din cap şi perii din barbă, şi am stat jos mîhnit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et quando tondebatur capillum semel autem in anno tondebatur quia gravabat eum caesaries ponderabat capillos capitis sui ducentis siclis pondere public
cînd îşi tundea capul-şi -l tundea în fiecare an, pentrucă părul îi era greu-greutatea părului de pe capul lui era de două sute de sicli, după greutatea împăratului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque david ad achis nunc scies quae facturus est servus tuus et ait achis ad david et ego custodem capitis mei ponam te cunctis diebu
david a răspuns lui achiş: ,,ei bine, vei vedea ce va face robul tău.`` Şi achiş a zis lui david: ,,de aceea te voi pune păzitorul capului meu în tot timpul.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anno primo balthasar regis babylonis danihel somnium vidit visio autem capitis eius in cubili suo et somnium scribens brevi sermone conprehendit summatimque perstringens ai
În anul dintîi al lui belşaţar, împăratul babilonului, daniel a visat un vis şi a avut vedenii în mintea lui, pe cînd era în pat. În urmă a scris visul şi a istorisit lucrurile de căpetenie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aspiciebam donec throni positi sunt et antiquus dierum sedit vestimentum eius quasi nix candidum et capilli capitis eius quasi lana munda thronus eius flammae ignis rotae eius ignis accensu
mă uitam la aceste lucruri, pînă cînd s'au aşezat nişte scaune de domnie. Şi un Îmbătrînit de zile a şezut jos. haina lui era albă ca zăpada, şi părul capului lui era ca nişte lînă curată; scaunul lui de domnie era ca nişte flăcări de foc, şi roatele lui ca un foc aprins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque dalila rursum ad eum usquequo decipis me et falsum loqueris ostende quo vinciri debeas si inquit septem crines capitis mei cum licio plexueris et clavum his circumligatum terrae fixeris infirmus er
dalila a zis lui samson: ,,pînă acum ţi-ai bătut joc de mine, şi mi-ai spus minciuni. spune-mi cu ce trebuie să fii legat``. el i -a zis: ,,n'ai decît să împleteşti cele şapte şuviţe de păr din capul meu în urzeala ţăsăturii``.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et emissa similitudo manus adprehendit me in cincinno capitis mei et elevavit me spiritus inter terram et caelum et adduxit in hierusalem in visione dei iuxta ostium interius quod respiciebat aquilonem ubi erat statutum idolum zeli ad provocandam aemulatione
el a întins ceva ca o mînă, şi m'a apucat de zulufii capului. duhul m'a răpit între pămînt şi cer şi m'a dus, în vedenii dumnezeieşti, la ierusalim, la uşa porţii dela curtea din lăuntru, care caută spre meazănoapte, unde era locul idolului geloziei, care stîrnea gelozia domnului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: