Results for capitis translation from Latin to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimu

Romanian

a căzut cununa de pe capul nostru! vai de noi, căci am păcătuit!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

meus est galaad et meus est manasse et effraim susceptio capitis mei iuda rex meu

Romanian

căci el a potolit setea sufletului însetat, şi a umplut de bunătăţi sufletul flămînd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

caput tuum ut carmelus et comae capitis tui sicut purpura regis vincta canalibu

Romanian

capul tău este cum e carmelul, şi părul capului tău este ca purpura împărătească: pînă şi un împărat ar fi înlănţuit de pletele tale!...

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dices ad eum haec dicit dominus deus ecce ego ad te gog principem capitis mosoch et thuba

Romanian

Şi spune: ,aşa vorbeşte domnul dumnezeu: ,iată, am necaz pe tine, gog, domnul roşului, meşecului şi tubalului!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

meus est galaad et meus %est; manasses et effraim fortitudo capitis mei iuda rex meu

Romanian

oricare le-ar fi puterea, eu în tine nădăjduiesc, căci dumnezeu este scăparea mea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fili hominis pone faciem tuam contra gog terram magog principem capitis mosoch et thubal et vaticinare de e

Romanian

,,fiul omului, întoarce-te cu faţa spre gog, din ţara lui magog, spre domnul roşului, meşecului şi tubalului, şi prooroceşte împotriva lui!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque audissem sermonem istum scidi pallium meum et tunicam et evelli capillos capitis mei et barbae et sedi maeren

Romanian

cînd am auzit lucrul acesta, mi-am sfîşiat hainele şi mantaua, mi-am smuls părul din cap şi perii din barbă, şi am stat jos mîhnit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quando tondebatur capillum semel autem in anno tondebatur quia gravabat eum caesaries ponderabat capillos capitis sui ducentis siclis pondere public

Romanian

cînd îşi tundea capul-şi -l tundea în fiecare an, pentrucă părul îi era greu-greutatea părului de pe capul lui era de două sute de sicli, după greutatea împăratului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque david ad achis nunc scies quae facturus est servus tuus et ait achis ad david et ego custodem capitis mei ponam te cunctis diebu

Romanian

david a răspuns lui achiş: ,,ei bine, vei vedea ce va face robul tău.`` Şi achiş a zis lui david: ,,de aceea te voi pune păzitorul capului meu în tot timpul.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anno primo balthasar regis babylonis danihel somnium vidit visio autem capitis eius in cubili suo et somnium scribens brevi sermone conprehendit summatimque perstringens ai

Romanian

În anul dintîi al lui belşaţar, împăratul babilonului, daniel a visat un vis şi a avut vedenii în mintea lui, pe cînd era în pat. În urmă a scris visul şi a istorisit lucrurile de căpetenie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aspiciebam donec throni positi sunt et antiquus dierum sedit vestimentum eius quasi nix candidum et capilli capitis eius quasi lana munda thronus eius flammae ignis rotae eius ignis accensu

Romanian

mă uitam la aceste lucruri, pînă cînd s'au aşezat nişte scaune de domnie. Şi un Îmbătrînit de zile a şezut jos. haina lui era albă ca zăpada, şi părul capului lui era ca nişte lînă curată; scaunul lui de domnie era ca nişte flăcări de foc, şi roatele lui ca un foc aprins.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque dalila rursum ad eum usquequo decipis me et falsum loqueris ostende quo vinciri debeas si inquit septem crines capitis mei cum licio plexueris et clavum his circumligatum terrae fixeris infirmus er

Romanian

dalila a zis lui samson: ,,pînă acum ţi-ai bătut joc de mine, şi mi-ai spus minciuni. spune-mi cu ce trebuie să fii legat``. el i -a zis: ,,n'ai decît să împleteşti cele şapte şuviţe de păr din capul meu în urzeala ţăsăturii``.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et emissa similitudo manus adprehendit me in cincinno capitis mei et elevavit me spiritus inter terram et caelum et adduxit in hierusalem in visione dei iuxta ostium interius quod respiciebat aquilonem ubi erat statutum idolum zeli ad provocandam aemulatione

Romanian

el a întins ceva ca o mînă, şi m'a apucat de zulufii capului. duhul m'a răpit între pămînt şi cer şi m'a dus, în vedenii dumnezeieşti, la ierusalim, la uşa porţii dela curtea din lăuntru, care caută spre meazănoapte, unde era locul idolului geloziei, care stîrnea gelozia domnului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,208,922 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK