Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
operuit montes umbra eius et arbusta eius cedros de
să ajungă pînă la tine gemetele prinşilor de război! scapă, prin braţul tău cel puternic, pe cei ce pier!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aperi libane portas tuas et comedat ignis cedros tua
deschide-ţi porţile, libanule, ca să-ţi mănînce focul cedrii!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vox domini confringentis cedros et confringet dominus cedros liban
căci ei nu iau aminte la lucrările domnului, la lucrarea mînilor lui. să -i doboare şi să nu -i mai scoale!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lateres ceciderunt sed quadris lapidibus aedificabimus sycomoros succiderunt sed cedros inmutabimu
,,au căzut nişte cărămizi, dar vom zidi cu pietre cioplite, au fost tăiaţi nişte smochini din egipt, dar îi vom înlocui cu cedri.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et super omnes cedros libani sublimes et erectas et super omnes quercus basa
împotriva tuturor cedrilor înalţi şi falnici ai libanului, şi împotriva tuturor stejarilor basanului;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
succidit cedros tulit ilicem et quercum quae steterat inter ligna saltus plantavit pinum quam pluvia nutrivi
Îşi taie cedri, goruni şi stejari, pe cari şi -i alege dintre copacii din pădure. sădeşte brazi, şi ploaia îi face să crească.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
praebuitque rex argentum et aurum in hierusalem quasi lapides et cedros quasi sycomoros quae nascuntur in campestribus multitudine magn
Împăratul a făcut argintul şi aurul tot atît de obicinuite la ierusalim ca pietrele, şi cedrii tot atît de obicinuiţi ca sicomorii1 cari cresc în cîmpie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipsi negotiatores tui multifariam involucris hyacinthi et polymitorum gazarumque pretiosarum quae obvolutae et adstrictae erant funibus cedros quoque habebant in negotiationibus tui
făceau negoţ cu tine de haine scumpe, de mantale de purpură albastră şi cusături la gherghef, de covoare scumpe puse în lăzi de funii, sucite şi bine împletite, aduse la tîrgul tău.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quae respondit eis si vere me regem vobis constituitis venite et sub mea umbra requiescite sin autem non vultis egrediatur ignis de ramno et devoret cedros liban
Şi spinul a răspuns copacilor: ,dacă în adevăr vreţi să mă ungeţi ca împărat al vostru, veniţi şi adăpostiţi-vă subt umbra mea; altfel, să iasă un foc din spin, şi să mistuie cedrii libanului.`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni
porunceşte acum să se taie pentru mine cedri din liban. slujitorii mei vor fi cu ai tăi, şi-ţi voi plăti simbria slujitorilor tăi aşa cum o vei hotărî tu; căci ştii că dintre noi nimeni nu se pricepe să taie lemne ca sidonienii.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per manum servorum tuorum exprobrasti domino et dixisti in multitudine curruum meorum ascendi excelsa montium in summitate libani et succidi sublimes cedros eius electas abietes eius et ingressus sum usque ad terminos eius saltum carmeli eiu
prin solii tăi ai batjocorit pe domnul, şi ai zis: ,cu mulţimea carălor mele, am suit vîrful munţilor, coastele libanului! voi tăia cei mai înalţi cedri ai lui, cei mai frumoşi chiparoşi ai lui, şi voi atinge creasta lui cea mai înaltă, pădurea lui care este ca o grădină de poame;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: