From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
civitatis salus in legibus sita est
este mântuirea legilor orașului, se află în
Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contemnit multitudinem civitatis clamorem exactoris non audi
el rîde de zarva cetăţilor,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nomen autem civitatis amona et mundabunt terra
tot acolo va mai fi şi o cetate numită hamona (mulţime). aşa vor curăţi ţara.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
concitaverunt autem plebem et principes civitatis audientes hae
prin aceste vorbe, iudeii au turburat norodul şi pe dregătorii cetăţii,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agros autem civitatis et villas chaleb filio iephonn
dar cîmpia cetăţii şi satele ei au fost date lui caleb, fiul lui iefune.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erraverunt in solitudine in inaquoso viam civitatis habitaculi non invenerun
adu-Ţi aminte de mine, doamne, în bunăvoinţa ta pentru poporul tău! adu-Ţi aminte de mine, şi dă -i ajutorul tău,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
norus senatus concordiam civitatis orearit et plebem patribus iunxit
armonia senatului și a plebei cu patricienii orașului, el a mers înainte, ei cunosc
Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et plateae civitatis conplebuntur infantibus et puellis ludentibus in plateis eiu
uliţele cetăţii vor fi pline de băieţi şi fete, cari se vor juca pe uliţe.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adprehendent eum et ducent ad seniores civitatis illius et ad portam iudici
tatăl şi mama să -l ia, şi să -l ducă la bătrînii cetăţii lui şi la poarta locului în care locuieşte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egressusque athac ivit ad mardocheum stantem in platea civitatis ante ostium palati
hatac s'a dus la mardoheu în locul deschis al cetăţii, înaintea porţii împăratului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abrahae in possessionem videntibus filiis heth et cunctis qui intrabant portam civitatis illiu
au fost întărite astfel ca moşie a lui avraam, în faţa fiilor lui het şi a tuturor celor ce treceau pe poarta cetăţii.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iumenta autem et praedam civitatis diviserunt sibi filii israhel sicut praeceperat dominus iosu
israel a păstrat pentru sine doar vitele şi prada din cetatea aceasta, după porunca pe care o dăduse lui iosua domnul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
divisa est autem multitudo civitatis et quidam quidem erant cum iudaeis quidam vero cum apostoli
mulţimea din cetate s'a desbinat: unii erau cu iudeii, alţii cu apostolii.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque dominus ad eum si invenero sodomis quinquaginta iustos in medio civitatis dimittam omni loco propter eo
Şi domnul a zis: ,,dacă voi găsi în sodoma cincizeci de oameni buni în mijlocul cetăţii, voi ierta tot locul acela din pricina lor.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque ascenderent clivum civitatis invenerunt puellas egredientes ad hauriendam aquam et dixerunt eis num hic est viden
pe cînd se suiau ei spre cetate, au întîlnit nişte fete cari ieşiseră să scoată apă; şi le-au zis: ,,aici este văzătorul?``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
constituitque principes bellatorum in exercitu et convocavit universos in platea portae civitatis ac locutus est ad cor eorum dicen
a pus căpetenii de război peste popor, şi i -a adunat la el pe locul deschis dela poarta cetăţii. vorbindu-le inimii, a zis:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum autem adpropinquaret portae civitatis et ecce defunctus efferebatur filius unicus matri suae et haec vidua erat et turba civitatis multa cum ill
cînd s'a apropiat de poarta cetăţii, iată că duceau la groapă pe un mort, singurul fiu al maicii lui, care era văduvă; şi cu ea erau o mulţime de oameni din cetate.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de possessione autem levitarum et de possessione civitatis in medio partium principis erit inter terminum iuda et inter terminum beniamin et ad principem pertinebi
astfel moşia leviţilor şi moşia cetăţii va fi în locul părţii cuvenite domnitorului, în mijloc; adică ce va fi între hotarul lui iuda şi hotarul lui beniamin va fi al domnitorului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altera autem die cum venisset agrippa et bernice cum multa ambitione et introissent in auditorium cum tribunis et viris principalibus civitatis et iubente festo adductus est paulu
a doua zi, deci, agripa şi berenice au venit cu multă fală, şi au intrat în locul de ascultare împreună cu căpitanii şi cu oamenii cei mai de frunte ai cetăţii. la porunca lui festus, pavel a fost adus acolo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et congregabo omnes gentes ad hierusalem in proelium et capietur civitas et vastabuntur domus et mulieres violabuntur et egredietur media pars civitatis in captivitatem et reliquum populi non auferetur ex urb
atunci voi strînge toate neamurile la război împotriva ierusalimului. cetatea va fi luată, casele vor fi jăfuite, şi femeile batjocorite; jumătate din cetate va merge în robie, dar rămăşiţa poporului nu va fi nimicită cu desăvîrşire din cetate.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: