Results for cura translation from Latin to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

cura

Romanian

tratament

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

cura sui

Romanian

his interest

Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipsi cura est

Romanian

they take care of

Last Update: 2022-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cura, ut valeas, et me, ut amas, ama

Romanian

pflege, dass sie gut tun, und ich allein, dass du die liebe, meine liebe

Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnem sollicitudinem vestram proicientes in eum quoniam ipsi cura est de vobi

Romanian

Şi aruncaţi asupra lui toate îngrijorările voastre, căci el însuş îngrijeşte de voi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et magna nobis cura ingentique studio providendum est ne una tribus deleatur ex israhe

Romanian

Şi au zis: ,,cei ce au mai rămas din beniamin, să-şi păstreze moştenirea, ca să nu se şteargă o seminţie din israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sollicite cura te ipsum probabilem exhibere deo operarium inconfusibilem recte tractantem verbum veritati

Romanian

caută să te înfăţişezi înaintea lui dumnezeu ca un om încercat, ca un lucrător care n'are de ce să -i fie ruşine, şi care împarte drept cuvîntul adevărului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nutriebantque eos supradicti regis praefecti sed et necessaria mensae regis salomonis cum ingenti cura praebebant in tempore su

Romanian

Îngrijitorii îngrijeau de hrana împăratului solomon şi a tuturor celor ce se apropiau de masa lui, fiecare în luna lui; şi nu lăsau să fie vreo lipsă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait illis utique dicetis mihi hanc similitudinem medice cura te ipsum quanta audivimus facta in capharnaum fac et hic in patria tu

Romanian

isus le -a zis: ,,fără îndoială, Îmi veţi spune zicala aceea: ,doftore, vindecă-te pe tine însuţi`; şi Îmi veţi zice: ,fă şi aici, în patria ta, tot ce am auzit că ai făcut în capernaum.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et sub cura eius eden et meniamin hiesue et sameias amarias quoque et sechenias in civitatibus sacerdotum ut fideliter distribuerent fratribus suis partes minoribus atque maioribu

Romanian

În cetăţile preoţeşti, eden, miniamin, iosua, Şemaia, amaria şi Şecania erau puşi supt cîrmuirea lui ca să împartă cu credincioşie fraţilor lor, mari şi mici, partea cuvenită lor, după cetele lor:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu

Romanian

au trimes la el pe ucenicii lor împreună cu irodianii, cari i-au zis: ,,Învăţătorule, ştim că eşti adevărat, şi că înveţi pe oameni calea lui dumnezeu în adevăr, fără să-Ţi pese de nimeni, pentrucă nu cauţi la faţa oamenilor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,197,255 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK