Results for dignum translation from Latin to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

facite ergo fructum dignum paenitentia

Romanian

faceţi dar roade vrednice de pocăinţa voastră.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod si dignum fuerit ut et ego eam mecum ibun

Romanian

dacă va face să mă duc şi eu, vor merge cu mine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vana sunt et opus risu dignum in tempore visitationis suae peribun

Romanian

sînt un lucru de nimic, o lucrare înşelătoare, şi vor pieri, cînd va veni pedeapsa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dignum ducis super huiuscemodi aperire oculos tuos et adducere eum tecum in iudiciu

Romanian

Şi asupra lui ai tu ochiul deschis! Şi pe mine mă tragi la judecată cu tine!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego vero conperi nihil dignum eum morte admisisse ipso autem hoc appellante augustum iudicavi mitter

Romanian

fiindcă am înţeles că n'a făcut nimic vrednic de moarte, şi fiindcă singur a cerut să fie judecat de cezar, am hotărît să -l trimet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum secessissent loquebantur ad invicem dicentes quia nihil morte aut vinculorum dignum quid facit homo ist

Romanian

Şi cînd au plecat, ziceau unii către alţii: ,,omul acesta n'a făcut nimic vrednic de moarte sau de închisoare.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sin autem eum qui peccavit dignum viderint plagis prosternent et coram se facient verberari pro mensura peccati erit et plagarum modu

Romanian

dacă cel vinovat este osîndit să fie bătut, judecătorul să pună să -l întindă la pămînt şi să -i dea în faţa lui un număr de lovituri potrivit cu greutatea vinei lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui ait ad eum haec dicit dominus quia dimisisti virum dignum morte de manu tua erit anima tua pro anima eius et populus tuus pro populo eiu

Romanian

el a zis atunci împăratului: ,,aşa vorbeşte domnul: ,pentrucă ai lăsat să-ţi scape din mîni omul pe care -l sortisem nimicirii, viaţa ta va răspunde pentru viaţa lui, şi poporul tău pentru poporul lui.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

bibebant autem qui invitati erant aureis poculis et aliis atque aliis vasis cibi inferebantur vinum quoque ut magnificentia regia dignum erat abundans et praecipuum ponebatu

Romanian

iar de băut turnau în vase de aur, de felurite soiuri. era belşug de vin împărătesc, mulţămită dărniciei împăratului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ipse quoque interfecit virum aegyptium virum dignum spectaculo habentem in manu hastam itaque cum descendisset ad eum in virga vi extorsit hastam de manu aegyptii et interfecit eum hasta su

Romanian

a omorît pe un egiptean groaznic la înfăţişare, care avea o suliţă în mînă; s'a pogorît împotriva lui cu un toiag, a smuls suliţa din mîna egipteanului, şi l -a omorît cu ea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,626,378 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK