From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et cum dixerint vobis filii vestri quae est ista religi
Şi cînd vă vor întreba copiii voştri: ,ce însemnează obiceiul acesta?`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si etiam vivit dominus dixerint et hoc falso iurabun
chiar cînd zic: ,viu este domnul!` ei jură strîmb.`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et facies quodcumque dixerint qui praesunt loco quem elegerit dominus et docuerint t
să faci cum îţi vor spune ei în locul pe care -l va alege domnul, şi să ai grijă să faci cum te vor învăţa ei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vae cum bene vobis dixerint omnes homines secundum haec faciebant prophetis patres eoru
vai de voi, cînd toţi oamenii vă vor grăi de bine! fiindcă tot aşa făceau părinţii lor cu proorocii mincinoşi!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si ergo dixerint vobis ecce in deserto est nolite exire ecce in penetrabilibus nolite creder
deci, dacă vă vor zice: ,iată -l în pustie`, să nu vă duceţi acolo! ,iată -l în odăiţe ascunse`, să nu credeţi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad legem magis et ad testimonium quod si non dixerint iuxta verbum hoc non erit eis matutina lu
la lege şi la mărturie!`` căci dacă nu vor vorbi aşa, nu vor mai răsări zorile pentru poporul acesta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos mentientes propter m
ferice va fi de voi cînd, din pricina mea, oamenii vă vor ocărî, vă vor prigoni, şi vor spune tot felul de lucruri rele şi neadevărate împotriva voastră!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ad filios israhel quando interrogaverint filii vestri cras patres suos et dixerint eis quid sibi volunt isti lapide
el a zis copiilor lui israel: ,,cînd vor întreba copiii voştri într'o zi pe părinţii lor: ,ce însemnează pietrele acestea?`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum dixerint ad vos quaerite a pythonibus et a divinis qui stridunt in incantationibus suis numquid non populus a deo suo requirit pro vivis a mortui
dacă vi se zice însă: ,,Întrebaţi pe ceice cheamă morţii şi pe cei ce spun viitorul, cari şoptesc şi bolborosesc,`` răspundeţi: ,,nu va întreba oare un popor pe dumnezeul său? va întreba el pe cei morţi pentru cei vii?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ait moses ad deum ecce ego vadam ad filios israhel et dicam eis deus patrum vestrorum misit me ad vos si dixerint mihi quod est nomen eius quid dicam ei
moise a zis lui dumnezeu: ,,iată, cînd mă voi duce la copiii lui israel, şi le voi spune: ,dumnezeul părinţilor voştri m'a trimes la voi`; şi mă vor întreba: ,care este numele lui?` ce le voi răspunde?``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitate
Şi dacă-ţi vor zice: ,unde să ne ducem?` să le răspunzi: ,aşa vorbeşte domnul: ,la moarte cei sortiţi la moarte, la sabie cei sortiţi săbiei, la foamete cei sortiţi foametei, la robie, cei sortiţi robiei!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu
Şi dacă te vor întreba: ,,pentru ce gemi?`` să răspunzi: ,,pentru că vine o veste``... cînd va veni, toate inimile se vor înspăimînta, toate mînile vor slăbi, toate sufletele se vor mîhni, şi toţi genunchii se vor topi ca apa!... iată că vine, a sosit, -zice domnul, dumnezeu!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: