Results for flumine translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

flumine

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

caesar in flumine rhodano pontem fecit

Romanian

britanica încolțit abia iisus qui național sunt în insula

Last Update: 2019-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

caesar in flumine rhodano pontem fecit qua copias traduceret.

Romanian

caesar made the bridge, in the river of the rhone,

Last Update: 2020-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui convertit mare in aridam in flumine pertransibunt pede ibi laetabimur in ips

Romanian

el întăreşte munţii prin tăria lui, şi este încins cu putere.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dominabitur a mari usque ad mare et a flumine usque ad terminos orbis terraru

Romanian

să mi se umple gura de laudele tale, şi'n fiecare zi să te slăvească!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aliae quoque septem emergebant de flumine foedae confectaeque macie et pascebantur in ipsa amnis ripa in locis virentibu

Romanian

după ele s'au mai suit din rîu alte şapte vaci urîte la vedere şi slabe la trup, şi s'au aşezat lîngă ele pe marginea rîului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et egrediebatur ad illum omnis iudaeae regio et hierosolymitae universi et baptizabantur ab illo in iordane flumine confitentes peccata su

Romanian

tot ţinutul iudeii şi toţi locuitorii ierusalimului au început să iasă la el; şi, mărturisindu-şi păcatele, erau botezaţi de el în rîul iordan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et pisces qui erant in flumine mortui sunt conputruitque fluvius et non poterant aegyptii bibere aquam fluminis et fuit sanguis in tota terra aegypt

Romanian

peştii din rîu au pierit, rîul s'a împuţit, aşa că egiptenii nu mai puteau să bea apa rîului, şi a fost sînge în toată ţara egiptului.

Last Update: 2013-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque moses pharaoni constitue mihi quando deprecer pro te et pro servis tuis et pro populo tuo ut abigantur ranae a te et a domo tua et tantum in flumine remanean

Romanian

moise a zis lui faraon: ,,hotărăşte-mi, cînd să mă rog domnului pentru tine, pentru slujitorii tăi şi pentru poporul tău, ca să îndepărteze broaştele dela tine şi din casele tale? nu vor mai rămînea decît în rîu.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

salomon autem erat in dicione sua habens omnia regna sicut a flumine terrae philisthim usque ad terminum aegypti offerentium sibi munera et servientium ei cunctis diebus vitae eiu

Romanian

solomon mai stăpînea şi toate împărăţiile dela rîu pînă în ţara filistenilor şi pînă la hotarul egiptului. ei îi aduceau daruri, şi au fost supuşi lui solomon tot timpul vieţii lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

caesar in flumine rhodano pontem fecit, qua copias esset tantus fructus in prosperis rebus, nisi haberes amicus qui illis aeque ac tu ipse gauderet?

Romanian

cezar a construit un pod peste râul ron, prin care forțele sale ar avea un avantaj atât de mare în afacerile prospere, dacă nu ai fi avut un prieten care să se bucure de ele la fel de mult ca și tine?

Last Update: 2022-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

caesar in flumine rhodano pontem fecit, qua copias traduceret, britannia incolitur ab iis qui nati sunt in insüla. qui esset tantus fructus in prosperis rebus, nisi haberes amicum qui illis aeque ac tu ipse gauderet? mons iura, qui fines sequanorum ab helvetiis dividit, altissimus est. flumen este arar quod per fines haeduōrum et sequanorum in rhodanum influit. galli quos helvetii virtute praecedunt, de bello consilia inire incipiunt. germani qui trans rhenum incolunt, quibuscum belgae bellum gerund,ab consuetudine gallōrum different

Romanian

cezar a făcut podul în râul rhodan, care a tradus trupele, marea britanie este locuită de cei care s-au născut în insulă. cine ar fi atât de rodnic în prosperitate, dacă ai avea un prieten care să-i facă fericiți sau te-ai mulțumi cu tine însuți? muntele jura, care separă granițele sequanului de helvetii, este foarte înalt. râul arar este un râu care curge de-a lungul frontierelor haedu și sequan în rhodan. lupii, care sunt precedați de virtutea helvetilor, pornesc de la începutul sfaturilor bune. germani care trăiesc de cealaltă parte a rinului, cu războiul belgian

Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,799,768,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK