Results for gaudium translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

gaudium

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

gaudium est laborum

Romanian

la alegría es trabajo

Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in labore gaudium est

Romanian

there is joy in labor

Last Update: 2022-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in labore gaudium est.

Romanian

bucurie în munca grea

Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

factum est ergo magnum gaudium in illa civitat

Romanian

Şi a fost o mare bucurie în cetatea aceasta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et haec scribimus vobis ut gaudium nostrum sit plenu

Romanian

Şi vă scriem aceste lucruri pentru ca bucuria voastră să fie deplină.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliat

Romanian

căci ale mele sînt toate dobitoacele pădurilor, toate fiarele munţilor cu miile lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confessio et magnificentia coram eo fortitudo et gaudium in loco eiu

Romanian

măreţia şi strălucirea sînt înaintea feţei lui, tăria şi bucuria sînt în locaşul lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit gaudium tibi et exultatio et multi in nativitate eius gaudebun

Romanian

el va fi pentru tine o pricină de bucurie şi veselie, şi mulţi se vor bucura de naşterea lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cessavit gaudium tympanorum quievit sonitus laetantium conticuit dulcedo cithara

Romanian

a încetat desfătarea timpanelor, s'a sfîrşit veselia gălăgiosă, s'a dus bucuria arfei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

haec locutus sum vobis ut gaudium meum in vobis sit et gaudium vestrum impleatu

Romanian

v'am spus aceste lucruri, pentruca bucuria mea să rămînă în voi, şi bucuria voastră să fie deplină.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

clamor erit super vino in plateis deserta est omnis laetitia translatum est gaudium terra

Romanian

pe uliţe se strigă după vin; s'a dus orice desfătare, nu mai este nicio veselie în ţară.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et hoc confidens scio quia manebo et permanebo omnibus vobis ad profectum vestrum et gaudium fide

Romanian

Şi sînt încredinţat şi ştiu că voi rămînea şi voi trăi cu voi toţi, pentru înaintarea şi bucuria credinţei voastre;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cessare faciam omne gaudium eius sollemnitatem eius neomeniam eius sabbatum eius et omnia festa tempora eiu

Romanian

voi face să înceteze toată bucuria ei, sărbătorile ei, lunile ei cele noi, sabatele ei, şi toate praznicile ei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae est enim nostra spes aut gaudium aut corona gloriae nonne vos ante dominum nostrum iesum estis in adventu eiu

Romanian

căci cine este, în adevăr, nădejdea, sau bucuria, sau cununa noastră de slavă? nu sînteţi voi, înaintea domnului nostru isus hristos, la venirea lui?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

illi igitur deducti ab ecclesia pertransiebant foenicen et samariam narrantes conversionem gentium et faciebant gaudium magnum omnibus fratribu

Romanian

după ce au fost petrecuţi de biserică pînă afară din cetate, şi-au urmat drumul prin fenicia şi samaria, istorisind întoarcerea neamurilor la dumnezeu; şi au făcut o mare bucurie tuturor fraţilor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait illi dominus eius euge bone serve et fidelis quia super pauca fuisti fidelis super multa te constituam intra in gaudium domini tu

Romanian

stăpînul său i -a zis: ,bine, rob bun şi credincios; ai fost credincios în puţine lucruri, te voi pune peste multe lucruri; intră în bucuria stăpînului tău.`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domus enim dimissa est multitudo urbis relicta est tenebrae et palpatio factae sunt super speluncas usque in aeternum gaudium onagrorum pascua gregu

Romanian

casa împărătească este părăsită, cetatea gălăgioasă este lăsată; dealul şi turnul vor sluji pe vecie ca peşteri; măgarii sălbatici se vor juca în ele, şi turmele vor paşte,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et hoc ipsum scripsi ut non cum venero tristitiam super tristitiam habeam de quibus oportuerat me gaudere confidens in omnibus vobis quia meum gaudium omnium vestrum es

Romanian

Şi v'am scris cum v'am scris, ca, la venirea mea, să n'am întristare din partea celor ce trebuiau să-mi facă bucurie; şi sînt încredinţat, cu privire la voi toţi, că bucuria mea este bucuria voastră a tuturor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

consolabitur ergo dominus et sion consolabitur omnes ruinas eius et ponet desertum eius quasi delicias et solitudinem eius quasi hortum domini gaudium et laetitia invenietur in ea gratiarum actio et vox laudi

Romanian

tot astfel, domnul are milă de sion, şi mîngîie toate dărîmăturile lui. el va face pustia lui ca un rai, şi pămîntul lui uscat ca o grădină a domnului. bucuria şi veselia vor fi mijlocul lui, mulţămiri şi cîntări de laudă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e

Romanian

cetatea aceasta va fi pentru mine o pricină de laudă şi de slavă, printre toate neamurile pămîntului. ele vor afla tot binele pe care li -l voi face, vor rămînea mirate şi uimite de toată fericirea, şi de toată propăşirea pe care le -o voi da.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,337,694 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK