From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et tu ergo in medio incircumcisorum contereris et dormies cum interfectis gladi
Şi tu vei fi zdrobit în mijlocul celor netăiaţi împrejur, şi te vei culca împreună cu cei ucişi de sabie!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et reddidit deus malum quod fecerat abimelech contra patrem suum interfectis septuaginta fratribus sui
astfel a făcut dumnezeu să cadă asupra lui abimelec răul pe care -l făcuse tatălui său, ucizînd pe cei şaptezeci de fraţi ai lui;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
teth melius fuit occisis gladio quam interfectis fame quoniam isti extabuerunt consumpti ab sterilitate terra
ceice pier ucişi de sabie sînt mai fericiţi decît ceice pier de foame, cari cad sleiţi de puteri, din lipsa roadelor cîmpului!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porro abimelech omni illo die obpugnabat urbem quam cepit interfectis habitatoribus eius ipsaque destructa ita ut sal in ea dispergere
abimelec a bătut cetatea toată ziua; a luat -o, şi a ucis poporul care se afla în ea. apoi a dărîmat cetatea pînă în temelie, şi a presărat sare peste ea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cunctasque urbes in tempore illo cepimus interfectis habitatoribus earum viris ac mulieribus et parvulis non reliquimus in eis quicqua
i-am luat atunci toate cetăţile, şi le-am nimicit cu desăvîrşire: bărbaţi, femei şi prunci i-am nimicit cu desăvîrşire, şi n'am lăsat să scape niciunul măcar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quia dedi terrorem meum in terra viventium et dormivit in medio incircumcisorum cum interfectis gladio pharao et omnis multitudo eius ait dominus deu
,,căci l-am lăsat să răspîndească groaza în ţara celor vii. de aceea faraon şi toată mulţimea lui se vor culca împreună cu cei netăiaţi împrejur, cu ceice au murit ucişi de sabie, zice domnul dumnezeu.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ibi idumea et reges eius omnes duces eius qui dati sunt cum exercitu suo cum interfectis gladio et qui cum incircumcisis dormierunt et cum his qui descenderunt in lacu
acolo este şi edomul, cu împăraţii lui şi toţi voivozii lui, cari, cu toată vitejia lor, au fost aşezaţi la un loc cu cei ucişi de sabie: stau culcaţi împreună cu cei netăiaţi împrejur, cu cei pogorîţi în groapă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille exercitus quem remiserat amasias ne secum iret ad proelium diffusus est in civitatibus iuda a samaria usque bethoron et interfectis tribus milibus diripuit praedam magna
Însă, oamenii din ceata căreia îi dăduse drumul ca să nu meargă la război cu el, au năvălit în cetăţile lui iuda, dela samaria pînă la bet-horon, au ucis acolo trei mii de inşi, şi au luat multe prăzi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ibi principes aquilonis omnes et universi venatores qui deducti sunt cum interfectis paventes et in sua fortitudine confusi qui dormierunt incircumcisi cum interfectis gladio et portaverunt confusionem suam cum his qui descendunt in lacu
tot acolo sînt voivozii dela miază-noapte, şi toţi sidonienii, cari s'au pogorît la cei morţi, acoperiţi de ruşine, cu toată groaza pe care o aruncă vitejia lor; aceşti netăiaţi împrejur stau culcaţi cu cei ucişi de sabie, şi-şi poartă ocara lîngă cei pogorîţi în groapă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed et per omnes provincias quae dicioni regis subiacebant pro animabus suis stetere iudaei interfectis hostibus ac persecutoribus suis in tantum ut septuaginta quinque milia occisorum implerentur et nullus de substantiis eorum quicquam contingere
ceilalţi iudei din celelalte ţinuturi ale împăratului s'au strîns şi şi-au apărat viaţa. au căpătat astfel odihnă, scăpînd de vrăjmaşii lor, şi au ucis şaptezeci şi cinci de mii din cei ce le erau vrăjmaşi. dar n'au pus mîna pe averile lor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: