Results for iohanne translation from Latin to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

fuit homo missus a deo cui nomen erat iohanne

Romanian

a venit un om trimes de dumnezeu: numele lui era ioan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tunc intellexerunt discipuli quia de iohanne baptista dixisset ei

Romanian

ucenicii au înţeles atunci că le vorbise despre ioan botezătorul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et respondens mater eius dixit nequaquam sed vocabitur iohanne

Romanian

dar mama lui a luat cuvîntul, şi a zis: ,,nu. ci are să se cheme ioan.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

intuens autem in eum petrus cum iohanne dixit respice in no

Romanian

petru, ca şi ioan, s'a uitat ţintă la el, şi a zis: ,,uită-te la noi!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praedicante iohanne ante faciem adventus eius baptismum paenitentiae omni populo israhe

Romanian

Înainte de venirea lui, ioan propovăduise botezul pocăinţei la tot norodul lui israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

barnabas autem et saulus reversi sunt ab hierosolymis expleto ministerio adsumpto iohanne qui cognominatus est marcu

Romanian

barnaba şi saul, după ce şi-au împlinit însărcinarea, s'au întors din ierusalim, luînd cu ei pe ioan, zis şi marcu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem audissent apostoli qui erant hierosolymis quia recepit samaria verbum dei miserunt ad illos petrum et iohanne

Romanian

apostolii, cari erau în ierusalim, cînd au auzit că samaria a primit cuvîntul lui dumnezeu, au trimes la ei pe petru şi pe ioan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum discessissent nuntii iohannis coepit dicere de iohanne ad turbas quid existis in desertum videre harundinem vento mover

Romanian

dupăce au plecat trimeşii lui ioan, isus a început să spună noroadelor despre ioan: ,,ce aţi ieşit să vedeţi în pustie? o trestie clătinată de vînt?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

amen dico vobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regno caelorum maior est ill

Romanian

adevărat vă spun că, dintre cei născuţi din femei, nu s'a sculat nici unul mai mare decît ioan botezătorul. totuş, cel mai mic în Împărăţia cerurilor este mai mare decît el.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait autem ad illum angelus ne timeas zaccharia quoniam exaudita est deprecatio tua et uxor tua elisabeth pariet tibi filium et vocabis nomen eius iohanne

Romanian

dar îngerul i -a zis: ,,nu te teme zahario; fiindcă rugăciunea ta a fost ascultată. nevastă-ta elisaveta îţi va naşte un fiu, căruia îi vei pune numele ioan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego autem habeo testimonium maius iohanne opera enim quae dedit mihi pater ut perficiam ea ipsa opera quae ego facio testimonium perhibent de me quia pater me misi

Romanian

dar eu am o mărturie mai mare decît a lui ioan; căci lucrările, pe cari mi le -a dat tatăl să le săvîrşesc, tocmai lucrările acestea, pe cari le fac eu, mărturisesc despre mine că tatăl m'a trimes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,879,508,077 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK