Results for iudaeos translation from Latin to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

et factus sum iudaeis tamquam iudaeus ut iudaeos lucrare

Romanian

cu iudeii, m'am făcut ca un iudeu, ca să cîştig pe iudei; cu ceice sînt supt lege, m'am făcut ca şi cînd aş fi fost supt lege (măcar că nu sînt supt lege), ca să cîştig pe ceice sînt supt lege;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dissensio iterum facta est inter iudaeos propter sermones ho

Romanian

din pricina acestor cuvinte, iarăş s'a făcut desbinare între iudei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vehementer enim iudaeos revincebat publice ostendens per scripturas esse christum iesu

Romanian

căci înfrunta cu putere pe iudei înaintea norodului, şi le dovedea din scripturi că isus este hristosul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iste est populus quem transtulit nabuchodonosor in anno septimo iudaeos tria milia et viginti tre

Romanian

iată poporul pe care l -a dus nebucadneţar în robie: în al şaptelea an: trei mii douăzeci şi trei de iudei;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quid igitur praecellimus eos nequaquam causati enim sumus iudaeos et graecos omnes sub peccato ess

Romanian

ce urmează atunci? sîntem noi mai buni decît ei? nicidecum. fiindcă am dovedit că toţi, fie iudei, fie greci, sînt supt păcat,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicebat ergo iesus ad eos qui crediderunt ei iudaeos si vos manseritis in sermone meo vere discipuli mei eriti

Romanian

Şi a zis iudeilor, cari crezuseră în el: ,,dacă rămîneţi în cuvîntul meu, sînteţi în adevăr ucenicii mei;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus ergo ut vidit eam plorantem et iudaeos qui venerant cum ea plorantes fremuit spiritu et turbavit se ipsu

Romanian

isus, cînd a văzut -o plîngînd, pe ea şi pe iudeii cari veniseră cu ea, s'a înfiorat în duhul lui, şi s'a tulburat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi accepta pecunia fecerunt sicut erant docti et divulgatum est verbum istud apud iudaeos usque in hodiernum die

Romanian

ostaşii au luat banii, şi au făcut cum i-au învăţat. Şi s'a răspîndit zvonul acesta printre iudei pînă în ziua de astăzi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicit ei pilatus quid est veritas et cum hoc dixisset iterum exivit ad iudaeos et dicit eis ego nullam invenio in eo causa

Romanian

pilat i -a zis: ,,ce este adevărul?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hunc voluit paulus secum proficisci et adsumens circumcidit eum propter iudaeos qui erant in illis locis sciebant enim omnes quod pater eius gentilis esse

Romanian

pavel a vrut să -l ia cu el; şi, dupăce l -a luat, l -a tăiat împrejur, din pricina iudeilor, cari erau în acele locuri; căci toţi ştiau că tatăl lui era grec.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce dabo de synagoga satanae qui dicunt se iudaeos esse et non sunt sed mentiuntur ecce faciam illos ut veniant et adorent ante pedes tuos et scient quia ego dilexi t

Romanian

iată că îţi dau din ceice sînt în sinagoga satanei, cari zic că sînt iudei şi nu sînt, ci mint; iată că îi voi face să vină să se închine la picioarele tale, şi să ştie că te-am iubit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixi eis nos ut scitis redemimus fratres nostros iudaeos qui venditi fuerant gentibus secundum possibilitatem nostram et vos igitur vendite fratres vestros et emimus eos et siluerunt nec invenerunt quid responderen

Romanian

şi le-am zis: ,,noi am răscumpărat, după puterea noastră, pe fraţii noştri iudei, vînduţi neamurilor; şi voi să vindeţi pe fraţii voştri? Şi încă nouă să ne fie vînduţi?`` ei au tăcut, ne avînd ce să răspundă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et postea ingressa est hester ad regem obsecrans ut conatus eius litteris regis irriti fierent et malum quod contra iudaeos cogitaverat reverteretur in caput eius denique et ipsum et filios eius adfixerunt cruc

Romanian

dar estera, venind înaintea împăratului, împăratul a poruncit în scris să întoarcă asupra capului lui haman planul cel rău pe care -l făcuse împotriva iudeilor, şi să -l spînzure pe lemn, pe el şi pe fiii lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vade et congrega omnes iudaeos quos in susis reppereris et orate pro me non comedatis et non bibatis tribus diebus ac noctibus et ego cum ancillulis meis similiter ieiunabo et tunc ingrediar ad regem contra legem faciens invocata tradensque me morti et pericul

Romanian

,,du-te, strînge pe toţi iudeii cari se află în susa, şi postiţi pentru mine, fără să mîncaţi nici să beţi, trei zile, nici noaptea, nici ziua. Şi eu voi posti odată cu slujnicele mele; apoi voi intra la împărat, în ciuda legii; şi, dacă va fi să per, voi peri.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accitisque scribis et librariis regis erat autem tempus tertii mensis qui appellatur siban vicesima et tertia illius die scriptae sunt epistulae ut mardocheus voluerat ad iudaeos et ad principes procuratoresque et iudices qui centum viginti septem provinciis ab india usque aethiopiam praesidebant provinciae atque provinciae populo et populo iuxta linguas et litteras suas et iudaeis ut legere poterant et audir

Romanian

logofeţii împăratului au fost chemaţi în vremea aceea, în a douăzeci şi treia zi a lunii a treia, adică luna sivan, şi au scris, după tot ce a poruncit mardoheu, iudeilor, căpeteniilor oştirii, dregătorilor şi mai marilor celor o sută douăzeci şi şapte de ţinuturi aşezate de la india la etiopia, fiecărui ţinut după scrierea lui, fiecărui popor după limba lui, şi iudeilor după scrierea şi limba lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,856,181 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK