Results for iudicabit translation from Latin to Romanian

Latin

Translate

iudicabit

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

absit alioquin quomodo iudicabit deus mundu

Romanian

nicidecum! pentrucă, altfel, cum va judeca dumnezeu lumea?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dan iudicabit populum suum sicut et alia tribus israhe

Romanian

dan va judeca pe poporul său, ca una din seminţiile lui israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nam eos qui foris sunt deus iudicabit auferte malum ex vobis ipsi

Romanian

cît despre cei de afară, îi judecă dumnezeu. daţi afară dar din mijlocul vostru pe răul acela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ipse iudicabit orbem terrae in aequitate iudicabit populos in iustiti

Romanian

domnul este scăparea celui asuprit, scăpare la vreme de necaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propinquus enim eorum fortis est et ipse iudicabit contra te causam illoru

Romanian

căci răzbunătorul lor este puternic: el le va apăra pricina împotriva ta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in die cum iudicabit deus occulta hominum secundum evangelium meum per iesum christu

Romanian

Şi faptul acesta se va vedea în ziua cînd, după evanghelia mea, dumnezeu va judeca, prin isus hristos, lucrurile ascunse ale oamenilor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

Romanian

atunci am zis în inima mea: ,,dumnezeu va judeca şi pe cel bun şi pe cel rău; căci el a sorocit o vreme pentru orice lucru şi pentru orice faptă.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scimus enim qui dixit mihi vindictam ego reddam et iterum quia iudicabit dominus populum suu

Romanian

căci ştim cine este cel ce a zis: ,,a mea este răzbunarea, eu voi răsplăti!`` Şi în altă parte: ,,domnul va judeca pe poporul său.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicite in gentibus quia dominus regnavit etenim correxit orbem qui non movebitur iudicabit populos in aequitat

Romanian

patruzeci de ani m'am scîrbit de neamul acesta, şi am zis: ,,este un popor cu inima rătăcită; ei nu cunosc căile mele.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a conspectu domini quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrarum in iustitia et populos in aequitat

Romanian

căci tu, doamne, tu eşti cel prea Înalt peste tot pămîntul, tu eşti prea înălţat mai pe sus de toţi dumnezeii.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

considerabit eum sacerdos et teneri lepra mundissima iudicabit eo quod omnis in candorem versa sit et idcirco homo mundus eri

Romanian

preotul să -l cerceteze; şi dacă va vedea că lepra a acoperit tot trupul, să declare curat pe cel cu rana: fiindcă s'a făcut toată albă, el este curat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erimus nos quoque sicut omnes gentes et iudicabit nos rex noster et egredietur ante nos et pugnabit bella nostra pro nobi

Romanian

ca să fim şi noi ca toate neamurile; împăratul nostru ne va judeca, va merge în fruntea noastră şi ne va cîrmui în războaiele noastre.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominum formidabunt adversarii eius super ipsos in caelis tonabit dominus iudicabit fines terrae et dabit imperium regi suo et sublimabit cornu christi su

Romanian

vrăjmaşii domnului vor tremura, din înălţimea cerului el Îşi va arunca tunetul asupra lor; domnul... va judeca marginile pămîntului. el va da Împăratului său putere, Şi el va înălţa tăria...... unsului lui``.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum viderit faciem quidem pristinam non reversam nec tamen crevisse lepram inmundum iudicabit et igne conburet eo quod infusa sit in superficie vestimenti vel per totum lepr

Romanian

preotul să cerceteze rana, după ce se va spăla. Şi dacă rana nu şi -a schimbat înfăţişarea şi nu s'a întins, lucrul acela este necurat: să fie ars în foc, căci o parte din faţă sau din dos a fost roasă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iudicabit gentes et arguet populos multos et conflabunt gladios suos in vomeres et lanceas suas in falces non levabit gens contra gentem gladium nec exercebuntur ultra ad proeliu

Romanian

el va fi judecătorul neamurilor, el va hotărî între un mare număr de popoare; aşa în cît din săbiile lor îşi vor făuri fiare de plug, şi din suliţele lor cosoare: nici un popor nu va mai scoate sabia împotriva altuia, şi nu vor mai învăţa războiul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iudicabit inter populos multos et corripiet gentes fortes usque in longinquum et concident gladios suos in vomeres et hastas suas in ligones non sumet gens adversus gentem gladium et non discent ultra belligerar

Romanian

el va judeca între multe popoare, va hotărî între neamuri puternice, depărtate. din săbiile lor îşi vor făuri fiare de plug, şi din suliţele lor cosoare; niciun neam nu va mai trage sabia împotriva altuia, şi nu vor mai învăţa să facă război;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,603,931 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK