From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
absit alioquin quomodo iudicabit deus mundu
nicidecum! pentrucă, altfel, cum va judeca dumnezeu lumea?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dan iudicabit populum suum sicut et alia tribus israhe
dan va judeca pe poporul său, ca una din seminţiile lui israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nam eos qui foris sunt deus iudicabit auferte malum ex vobis ipsi
cît despre cei de afară, îi judecă dumnezeu. daţi afară dar din mijlocul vostru pe răul acela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ipse iudicabit orbem terrae in aequitate iudicabit populos in iustiti
domnul este scăparea celui asuprit, scăpare la vreme de necaz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
propinquus enim eorum fortis est et ipse iudicabit contra te causam illoru
căci răzbunătorul lor este puternic: el le va apăra pricina împotriva ta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in die cum iudicabit deus occulta hominum secundum evangelium meum per iesum christu
Şi faptul acesta se va vedea în ziua cînd, după evanghelia mea, dumnezeu va judeca, prin isus hristos, lucrurile ascunse ale oamenilor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
atunci am zis în inima mea: ,,dumnezeu va judeca şi pe cel bun şi pe cel rău; căci el a sorocit o vreme pentru orice lucru şi pentru orice faptă.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
scimus enim qui dixit mihi vindictam ego reddam et iterum quia iudicabit dominus populum suu
căci ştim cine este cel ce a zis: ,,a mea este răzbunarea, eu voi răsplăti!`` Şi în altă parte: ,,domnul va judeca pe poporul său.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicite in gentibus quia dominus regnavit etenim correxit orbem qui non movebitur iudicabit populos in aequitat
patruzeci de ani m'am scîrbit de neamul acesta, şi am zis: ,,este un popor cu inima rătăcită; ei nu cunosc căile mele.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a conspectu domini quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrarum in iustitia et populos in aequitat
căci tu, doamne, tu eşti cel prea Înalt peste tot pămîntul, tu eşti prea înălţat mai pe sus de toţi dumnezeii.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
considerabit eum sacerdos et teneri lepra mundissima iudicabit eo quod omnis in candorem versa sit et idcirco homo mundus eri
preotul să -l cerceteze; şi dacă va vedea că lepra a acoperit tot trupul, să declare curat pe cel cu rana: fiindcă s'a făcut toată albă, el este curat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erimus nos quoque sicut omnes gentes et iudicabit nos rex noster et egredietur ante nos et pugnabit bella nostra pro nobi
ca să fim şi noi ca toate neamurile; împăratul nostru ne va judeca, va merge în fruntea noastră şi ne va cîrmui în războaiele noastre.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dominum formidabunt adversarii eius super ipsos in caelis tonabit dominus iudicabit fines terrae et dabit imperium regi suo et sublimabit cornu christi su
vrăjmaşii domnului vor tremura, din înălţimea cerului el Îşi va arunca tunetul asupra lor; domnul... va judeca marginile pămîntului. el va da Împăratului său putere, Şi el va înălţa tăria...... unsului lui``.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum viderit faciem quidem pristinam non reversam nec tamen crevisse lepram inmundum iudicabit et igne conburet eo quod infusa sit in superficie vestimenti vel per totum lepr
preotul să cerceteze rana, după ce se va spăla. Şi dacă rana nu şi -a schimbat înfăţişarea şi nu s'a întins, lucrul acela este necurat: să fie ars în foc, căci o parte din faţă sau din dos a fost roasă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et iudicabit gentes et arguet populos multos et conflabunt gladios suos in vomeres et lanceas suas in falces non levabit gens contra gentem gladium nec exercebuntur ultra ad proeliu
el va fi judecătorul neamurilor, el va hotărî între un mare număr de popoare; aşa în cît din săbiile lor îşi vor făuri fiare de plug, şi din suliţele lor cosoare: nici un popor nu va mai scoate sabia împotriva altuia, şi nu vor mai învăţa războiul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et iudicabit inter populos multos et corripiet gentes fortes usque in longinquum et concident gladios suos in vomeres et hastas suas in ligones non sumet gens adversus gentem gladium et non discent ultra belligerar
el va judeca între multe popoare, va hotărî între neamuri puternice, depărtate. din săbiile lor îşi vor făuri fiare de plug, şi din suliţele lor cosoare; niciun neam nu va mai trage sabia împotriva altuia, şi nu vor mai învăţa să facă război;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: