From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ecce circumdedi te vinculis et non te convertes a latere tuo in latus aliud donec conpleas dies obsidionis tua
Şi iată, voi pune funii peste tine, ca să nu poţi să te întorci de pe o coastă pe alta, pînă nu vei împlini zilele împresurării tale.
et cubitus ex una parte pendebit et alter ex altera qui plus est in sagorum longitudine utrumque latus tabernaculi protegen
iar ce mai trece din lungimea celorlalte covoare ale acoperişului cortului, să cadă cîte un cot deoparte, şi un cot de cealaltă parte, peste cele două laturi ale cortului, aşa încît să le acopere.
immolabitque ad latus altaris quod respicit ad aquilonem coram domino sanguinem vero illius fundent super altare filii aaron per circuitu
să -l junghie în partea de miazănoapte a altarului, înaintea domnului; şi preoţii, fiii lui aaron, să -i stropească sîngele pe altar de jur împrejur.
adprehensoque unusquisque capite conparis sui defixit gladium in latus contrarii et ceciderunt simul vocatumque est nomen loci illius ager robustorum in gabao
fiecare, apucînd pe protivnicul lui de cap, i -a împlîntat sabia în coastă, şi au căzut toţi deodată. Şi locul acela de lîngă gabaon, s'a numit helcat-haţurim (locul săbiilor).
et circuit de bala contra occidentem usque ad montem seir transitque iuxta latus montis iarim ad aquilonem in cheslon et descendit in bethsames transitque in thamn
din baala se întorcea la apus spre muntele seir, trecea prin partea de miazănoapte a muntelui iearim, sau chesalon, se pogora la bet-Şemeş, şi trecea prin timna.
audivi enim contumelias multorum et terrorem in circuitu persequimini et persequamur eum ab omnibus viris qui erant pacifici mei et custodientes latus meum si quo modo decipiatur et praevaleamus adversus eum et consequamur ultionem ex e
căci aud vorbele rele ale multora, spaima care domneşte împrejur. -,,Învinuiţi -l``, strigă ei; ,,haidem să -l învinuim!`` toţi ceice trăiau în pace cu mine, pîndesc să vadă dacă mă clatin, şi zic: ,,poate că se va lăsa prins, vom pune mîna pe el, şi ne vom răzbuna pe el!``
et ibat saul ad latus montis ex parte una david autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera porro david desperabat se posse evadere a facie saul itaque saul et viri eius in modum coronae cingebant david et viros eius ut caperent eo
saul mergea pe o parte a muntelui, şi david cu oamenii lui pe cealaltă parte a muntelui. david fugea repede ca să scape de saul. dar saul şi oamenii lui chiar înconjuraseră pe david şi pe ai lui, ca să pună mîna pe ei,