From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laudate omnes gentes laudate dominum
romana
Last Update: 2024-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
alleluia laudate dominum omnes gentes laudate eum omnes popul
iubesc pe domnul, căci el aude glasul meu, cererile mele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul
Şi iarăş: ,,lăudaţi pe domnul, toate neamurile; slăviţi -l, toate noroadele.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et in omnes gentes primum oportet praedicari evangeliu
mai întîi trebuie ca evanghelia să fie propovăduită tuturor neamurilor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur deu
căci cel nenorocit nu este uitat pe vecie, nădejdea celor sărmani nu piere pe vecie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe
frumoasă înalţime, bucuria întregului pămînt, este muntele sionului; în partea de miazănoapte este cetatea marelui Împărat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea
toate neamurile pămîntului vor fi binecuvîntate în sămînţa ta, pentrucă ai ascultat de porunca mea!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale
În ziua aceea, voi căuta să nimicesc toate neamurile cari vor veni împotriva ierusalimului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et beatos vos dicent omnes gentes eritis enim vos terra desiderabilis dicit dominus exercituu
,,toate neamurile vă vor ferici atunci, căci veţi fi o ţară plăcută, zice domnul oştirilor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atque disperget in omnes gentes et remanebitis pauci in nationibus ad quas vos ducturus est dominu
domnul vă va împrăştia printre popoare, şi nu veţi rămînea decît un mic număr în mijlocul neamurilor unde vă va duce domnul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
consurgant et ascendant gentes in vallem iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuit
să se scoale neamurile, şi să se suie în valea lui iosafat! căci acolo voi şedea să judec toate neamurile de primprejur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disperdet dominus omnes gentes istas ante faciem vestram et possidebitis eas quae maiores et fortiores vobis sun
domnul va izgoni dinaintea voastră pe toate aceste neamuri, şi vă veţi face stăpîni pe toate aceste neamuri cari sînt mai mari şi mai puternice decît voi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit universa terra eius in solitudinem et in stuporem et servient omnes gentes istae regi babylonis septuaginta anni
toată ţara aceasta va fi o paragină, un pustiu, şi neamurile acestea vor fi supuse împăratului babilonului timp de şaptezeci de ani.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et movebo omnes gentes et veniet desideratus cunctis gentibus et implebo domum istam gloria dicit dominus exercituu
,,al meu este argintul, şi al meu este aurul, zice domnul oştirilor.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus autem mihi adstitit et confortavit me ut per me praedicatio impleatur et audiant omnes gentes et liberatus sum de ore leoni
Însă domnul a stat lîngă mine, şi m'a întărit, pentru ca propovăduirea să fie vestită pe deplin prin mine, şi s'o audă toate neamurile. Şi am fost izbăvit din gura leului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli daboque posteris tuis universas regiones has et benedicentur in semine tuo omnes gentes terra
Îţi voi înmulţi sămînţa, ca stelele cerului; voi da seminţei tale toate ţinuturile acestea; şi toate neamurile pămîntului vor fi binecuvîntate în sămînţa ta, ca răsplată
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
igitur manasses seduxit iudam et habitatores hierusalem ut facerent malum super omnes gentes quas subverterat dominus a facie filiorum israhe
dar manase a fost pricina că iuda şi locuitorii ierusalimului s'au rătăcit şi au făcut rău mai mult decît neamurile pe cari le nimicise domnul dinaintea copiilor lui israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
exsurge in occursum meum et vide et tu domine deus virtutum deus israhel intende ad visitandas omnes gentes non miserearis omnibus qui operantur iniquitatem diapsalm
dumnezeule, zdrobeşte-le dinţii din gură! smulge, doamne, măselele acestor pui de lei!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus ergo deus tuus transibit ante te ipse delebit omnes gentes has in conspectu tuo et possidebis eas et iosue iste transibit ante te sicut locutus est dominu
domnul, dumnezeul tău, va merge el însuş înaintea ta, va nimici neamurile acestea dinaintea ta, şi vei pune stăpînire pe ele. iosua va merge înaintea ta, cum a spus domnul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
congregabo omnes gentes et deducam eas in valle iosaphat et disceptabo cum eis ibi super populo meo et hereditate mea israhel quos disperserunt in nationibus et terram meam diviserun
voi strînge pe toate neamurile, şi le voi pogorî în valea lui iosafat. acolo, mă voi judeca cu ele, pentru poporul meu, pentru israel, moştenirea mea, pe care l-au risipit printre neamuri, împărţind între ele ţara mea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: