Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu
îndurarea, pacea şi dragostea să vă fie înmulţite.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
confitemini deo deorum quoniam in aeternum misericordia eiu
cari staţi în casa domnului, în curţile casei dumnezeului nostru!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu
lăudaţi pe domnul, căci domnul este bun; cîntaţi numele lui, căci este binevoitor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diligit misericordiam et iudicium misericordia domini plena est terr
atunci Ţi-am mărturisit păcatul meu, şi nu mi-am ascuns fărădelegea. am zis: ,,Îmi voi mărturisi domnului fărădelegile!`` Şi tu ai iertat vina păcatului meu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
lăudaţi pe domnul, căci este bun, căci îndurarea lui ţine în veac!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicat nunc israhel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eiu
căci mare este bunătatea lui faţă de noi, şi credincioşia lui ţine în veci. lăudaţi pe domnul!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu
lăudaţi pe domnul! lăudaţi numele domnului, lăudaţi -l, robi ai domnului,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
misericordia et veritate redimitur iniquitas et in timore domini declinatur a mal
prin dragoste şi credincioşie omul ispăşeşte nelegiuirea, şi prin frica de domnul se abate dela rău. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iustitia et iudicium praeparatio sedis tuae misericordia et veritas praecedent faciem tua
din tinereţă, sînt nenorocit şi trag să mor, sînt cuprins de spaimele tale, şi nu ştiu ce să mai fac.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deus autem qui dives est in misericordia propter nimiam caritatem suam qua dilexit no
dar dumnezeu, care este bogat în îndurare, pentru dragostea cea mare cu care ne -a iubit,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostri
dreptatea şi judecata sînt temelia scaunului tău de domnie; bunătatea şi credincioşia sînt înaintea feţei tale.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus retribuet propter me domine misericordia tua in saeculum opera manuum tuarum ne dispicia
ah! fiica babilonului, sortită pustiirii, ferice de cine-ţi va întoarce la fel răul pe care ni l-ai făcut!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dux fuisti in misericordia tua populo quem redemisti et portasti eum in fortitudine tua ad habitaculum sanctum tuu
prin îndurarea ta, tu ai călăuzit, Şi ai izbăvit pe poporul acesta; iar prin puterea ta îl îndrepţi spre locaşul sfinţeniei tale.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
misericordia autem domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia illius in filios filioru
el ia aminte la rugăciunea nevoiaşului, şi nu -i nesocoteşte rugăciunea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et post eum heman et idithun et reliquos electos unumquemque vocabulo suo ad confitendum domino quoniam in aeternum misericordia eiu
cu ei erau heman şi iedutun, şi ceilalţi cari fuseseră aleşi şi numiţi pe nume ca să laude pe domnul, căci îndurarea lui ţine în veac.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adorabo ad templum sanctum tuum et confitebor nomini tuo super misericordia tua et veritate tua quoniam magnificasti super omne nomen sanctum tuu
În sălciile din ţinutul acela ne atîrnaserăm arfele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audite verbum domini filii israhel quia iudicium domino cum habitatoribus terrae non est enim veritas et non est misericordia et non est scientia dei in terr
ascultaţi cuvîntul domnului, copiii lui israel! căci domnul are o judecată cu locuitorii ţării, pentru că nu este adevăr, nu este îndurare, nu este cunoştinţă de dumnezeu în ţară.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu
apoi în învoire cu poporul, a numit nişte cîntăreţi cari, îmbrăcaţi cu podoabe sfinte, şi mergînd înaintea oştirii, lăudau pe domnul şi ziceau: ,,lăudaţi pe domnul, căci îndurarea lui ţine în veac!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et surgens venit ad patrem suum cum autem adhuc longe esset vidit illum pater ipsius et misericordia motus est et adcurrens cecidit supra collum eius et osculatus est illu
Şi s'a sculat, şi a plecat la tatăl său. cînd era încă departe, tatăl său l -a văzut, şi i s'a făcut milă de el, a alergat de a căzut pe grumazul lui, şi l -a sărutat mult.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
corripiet me iustus in misericordia et increpabit me oleum %autem; peccatoris non inpinguet caput meum quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eoru
nişte îngîmfaţi îmi întind curse şi laţuri, pun reţele dealungul drumului, şi îmi întind capcane. -(oprire).
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: