Results for nunc in scutello iaceo translation from Latin to Romanian

Latin

Translate

nunc in scutello iaceo

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

nunc foris nunc in plateis nunc iuxta angulos insidian

Romanian

cînd în uliţă, cînd în pieţe, pela toate colţurile stătea la pîndă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunc in eorum canticum versus sum et factus sum eis proverbiu

Romanian

Şi acum, astfel de oameni mă pun în cîntecele lor, am ajuns de batjocura lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Romanian

Şi acum, sînt dat în judecată, pentru nădejdea făgăduinţei, pe care a făcut -o dumnezeu părinţilor noştri,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu

Romanian

deci, cu atît mai mult acum, cînd sîntem socotiţi neprihăniţi, prin sîngele lui, vom fi mîntuiţi prin el de mînia lui dumnezeu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

itaque carissimi mei sicut semper oboedistis non ut in praesentia mei tantum sed multo magis nunc in absentia mea cum metu et tremore vestram salutem operamin

Romanian

astfel dar, prea iubiţilor, după cum totdeauna aţi fost ascultători, duceţi pînă la capăt mîntuirea voastră, cu frică şi cutremur, nu numai cînd sînt eu de faţă, ci cu mult mai mult acum, în lipsa mea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui non accipiat centies tantum nunc in tempore hoc domos et fratres et sorores et matres et filios et agros cum persecutionibus et in saeculo futuro vitam aeterna

Romanian

şi să nu primească acum, în veacul acesta, de o sută de ori mai mult: case, fraţi, surori, mame, copii şi holde, împreună cu prigoniri; iar în veacul viitor, viaţa vecinică.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et exclamavit contra altare in sermone domini et ait altare altare haec dicit dominus ecce filius nascetur domui david iosias nomine et immolabit super te sacerdotes excelsorum qui nunc in te tura succendunt et ossa hominum incendet super t

Romanian

el a strigat împotriva altarului, după cuvîntul domnului, şi a zis: ,,altarule! altarule! aşa vorbeşte domnul: ,iată că se va naşte un fiu casei lui david; numele lui va fi iosia; el va junghia pe tine, pe preoţii înălţimilor, cari ard tămîie pe tine, şi pe tine se vor arde osăminte omeneşti!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,953,411,208 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK