Results for orationem translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

orationem

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

exaudi orationem ad te omnis caro venie

Romanian

ei îşi ascut limba ca o sabie, îşi aruncă vorbele lor amare, ca nişte săgeţi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vidit cum tribularentur et audiret orationem eoru

Romanian

le -a dat pămînturile neamurilor, şi au pus stăpînire pe rodul muncii popoarelor,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

exaudi deus orationem meam et ne despexeris deprecationem mea

Romanian

ascultă-mi rugăciunea, dumnezeule, ia aminte la cuvintele gurii mele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deus exaudi orationem meam auribus percipe verba oris me

Romanian

,,Şi-au perdut oare mintea ceice săvîrşesc nelegiuirea, de mănîncă pe poporul meu, cum mănîncă pînea, şi nu cheamă pe dumnezeu?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domine exaudi orationem meam et clamor meus ad te venia

Romanian

mă voi purta cu înţelepciune pe o cale neprihănită. -cînd vei veni la mine? -voi umbla cu inima fără prihană, în mijlocul casei mele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

auribus percipe domine orationem meam et intende voci orationis mea

Romanian

nu ne vei înviora iarăş, pentruca să se bucure poporul tău în tine?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domine deus virtutum exaudi orationem meam auribus percipe deus iacob diapsalm

Romanian

fă-le ca lui madian, ca lui sisera, ca lui iabin la pîrîul chison,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui devorant domos viduarum simulantes longam orationem hii accipient damnationem maiore

Romanian

şi casele văduvelor le mănîncă, în timp ce, de ochii lumii, fac rugăciuni lungi. de aceea vor lua o mai mare osîndă.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et exaudies in caelo orationem eorum et preces eorum et facies iudicium eoru

Romanian

ascultă din ceruri rugăciunile şi cererile lor, şi fă-le dreptate!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scio enim quia hoc mihi proveniet in salutem per vestram orationem et subministrationem spiritus iesu christ

Romanian

căci ştiu că lucrul acesta se va întoarce spre mîntuirea mea prin rugăciunile voastre şi prin ajutorul duhului lui isus hristos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

carissime de omnibus orationem facio prospere te ingredi et valere sicut prospere agit anima tu

Romanian

prea iubitule, doresc ca toate lucrurile tale să-ţi meargă bine, şi sănătatea ta să sporească tot aşa cum sporeşte sufletul tău.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu es enim deus meus aperiantur quaeso oculi tui et aures tuae intentae sint ad orationem quae fit in loco ist

Romanian

acum, dumnezeule, ochii tăi să fie deschişi, şi urechile să-Ţi fie cu luare aminte la rugăciunea făcută în locul acesta!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

apparuit autem ei dominus nocte et ait audivi orationem tuam et elegi locum istum mihi in domum sacrifici

Romanian

domnul s'a arătat lui solomon noaptea, şi i -a zis: ,,Îţi ascult rugăciunea, şi aleg locul acesta drept casa unde va trebui să mi se aducă jertfe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

deprecatusque est eum et obsecravit intente et exaudivit orationem eius reduxitque eum hierusalem in regnum suum et cognovit manasses quod dominus ipse esset deu

Romanian

i -a făcut rugăciuni; şi domnul, lăsîndu-se înduplecat, i -a ascultat cererile, şi l -a adus înapoi la ierusalim în împărăţia lui. Şi manase a cunoscut că domnul este dumnezeu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ostium lateris ad orationem ostium unum ad viam aquilonis et ostium unum ad viam australem et latitudinem loci ad orationem quinque cubitorum in circuit

Romanian

uşa odăilor lăturalnice dădea în locul gol: o uşă la miază noapte, şi o uşă la miază zi; şi lărgimea locului gol era de cinci coţi de jur împrejur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

revertere et dic ezechiae duci populi mei haec dicit dominus deus david patris tui audivi orationem tuam vidi lacrimam tuam et ecce sanavi te die tertio ascendes templum domin

Romanian

,,Întoarce-te şi spune lui ezechia, căpetenia poporului meu: ,aşa vorbeşte domnul, dumnezeul tatălui tău david: ,Ţi-am auzit rugăciunea, şi ţi-am văzut lacrămile. iată că te voi face sănătos; a treia zi, te vei sui la casa domnului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et exaudires orationem quam servus tuus orat in eo exaudi preces famuli tui et populi tui israhel quicumque oraverit in loco isto et exaudi de habitaculo tuo id est de caelis et propitiar

Romanian

ascultă cererile robului tău şi ale poporului tău israel, cînd se vor ruga în locul acesta! ascultă din locul locuinţei tale, din ceruri, ascultă şi iartă!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque dominus ad eum exaudivi orationem tuam et deprecationem tuam qua deprecatus es coram me sanctificavi domum hanc quam aedificasti ut ponerem nomen meum ibi in sempiternum et erunt oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

Romanian

Şi domnul i -a zis: ,,Îţi ascult rugăciunea şi cererea pe care mi-ai făcut -o, sfinţesc casa aceasta pe care ai zidit -o ca să pui în ea pentru totdeauna numele meu, şi ochii mei şi inima mea vor fi acolo pe vecie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fiat auris tua auscultans et oculi tui aperti ut audias orationem servi tui quam ego oro coram te hodie nocte et die pro filiis israhel servis tuis et confiteor pro peccatis filiorum israhel quibus peccaverunt tibi et ego et domus patris mei peccavimu

Romanian

să ia aminte urechea ta şi ochii să-Ţi fie deschişi: ascultă rugăciunea pe care ţi -o face robul tău acum, zi şi noapte, pentru robii tăi copiii lui israel, mărturisind păcatele copiilor lui israel, păcatele făcute de noi împotriva ta; căci eu şi casa tatălui meu am păcătuit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,718,236 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK