From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
orbis romanus
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
orbis unum
o lume
Last Update: 2021-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vt roma cadit ita orbis terrae
roma cade odata cu lumea
Last Update: 2019-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adhuc terram non fecerat et flumina et cardines orbis terra
cînd nu era încă nici pămîntul, nici cîmpiile, nici cea dintîi fărîmă din pulberea lumii.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si esuriero non dicam tibi meus est enim orbis terrae et plenitudo eiu
dar omul pus în cinste nu dăinuieşte, ci este ca dobitoacele cari se taie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accedens autem tribunus dixit illi dic mihi tu romanus es at ille dixit etia
Şi cînd a venit căpitanul, a zis lui pavel: ,,spune-mi, eşti roman?`` ,,da``, i -a răspuns el.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et dominabitur a mari usque ad mare et a flumine usque ad terminos orbis terraru
să mi se umple gura de laudele tale, şi'n fiecare zi să te slăvească!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et duxit illum diabolus et ostendit illi omnia regna orbis terrae in momento tempori
diavolul l -a suit pe un munte înalt, i -a arătat într'o clipă, toate împărăţiile pămîntului,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accedite gentes et audite et populi adtendite audiat terra et plenitudo eius orbis et omne germen eiu
apropiaţi-vă, neamuri, să auziţi! popoare, luaţi aminte!`` s'asculte pămîntul, el şi ce -l umple, lumea cu toate făpturile ei!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lamed non crediderunt reges terrae et universi habitatores orbis quoniam ingrederetur hostis et inimicus per portas hierusale
Împăraţii pămîntului n'ar fi crezut şi nici unul din locuitorii lumii n'ar fi crezut că protivnicul, care -l împresura, are să intre pe porţile ierusalimului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et visitabo super orbis mala et contra impios iniquitatem eorum et quiescere faciam superbiam infidelium et arrogantiam fortium humiliab
voi pedepsi-zice domnul-lumea pentru răutatea ei, şi pe cei răi pentru nelegiuirile lor; voi face să înceteze mîndria celor trufaşi, şi voi doborî semeţia celor asupritori.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
protinus ergo discesserunt ab illo qui eum torturi erant tribunus quoque timuit postquam rescivit quia civis romanus esset et quia alligasset eu
numaidecît, cei ce aveau să -l cerceteze prin bătaie, au încetat să -l mai necăjească: ba căpitanul, cînd a aflat că pavel este roman, s'a temut, pentrucă -l legase.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non solum autem haec periclitabitur nobis pars in redargutionem venire sed et magnae deae dianae templum in nihilum reputabitur sed et destrui incipiet maiestas eius quam tota asia et orbis coli
primejdia, care vine din acest fapt, nu este numai că meseria noastră cade în dispreţ; dar şi că templul marei zeiţe diana este socotit ca o nimica, şi chiar măreţia aceleia, care este cinstită în toată asia şi în toată lumea, este nimicită.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senatus populusque romanus . divo tito, divi vespasiani (ilio) vespasiano augusto (dedicavit/ fecit)
Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: