From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fili mi ne ambules cum eis prohibe pedem tuum a semitis eoru
fiule, să nu porneşti la drum cu ei, abate-ţi piciorul de pe cărarea lor!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus enim erit in latere tuo et custodiet pedem tuum ne capiari
căci domnul va fi nădejdea ta, şi el îţi va păzi piciorul de cădere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oculum pro oculo dentem pro dente manum pro manu pedem pro ped
ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mînă pentru mînă, picior pentru picior,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beati qui seminatis super omnes aquas inmittentes pedem bovis et asin
ferice de voi, cari sămănaţi pretutindeni dealungul apelor, şi cari daţi drumul pretutindeni boului şi măgarului!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aser quoque ait benedictus in filiis aser sit placens fratribus suis tinguat in oleo pedem suu
despre aşer a zis: ,,binecuvîntat să fie aşer între copiii lui israel! plăcut să fie fraţilor lui, Şi să-şi moaie piciorul în untdelemn!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
posuisti in nervo pedem meum et observasti omnes semitas meas et vestigia pedum meorum considerast
pentru ce să-mi pui picioarele în butuci, să-mi pîndeşti toate mişcările, să pui hotar paşilor mei,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et habebat in manu sua libellum apertum et posuit pedem suum dextrum supra mare sinistrum autem super terra
În mînă ţinea o cărticică deschisă. a pus piciorul drept pe mare, şi piciorul stîng pe pămînt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit quoque rex ad ioseph ego sum pharao absque tuo imperio non movebit quisquam manum aut pedem in omni terra aegypt
Şi a mai zis lui iosif: ,,eu sînt faraon! dar fără tine nimeni nu va ridica mîna nici piciorul în toată ţara egiptului.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus deus percute manu tua et adlide pedem tuum et dic eheu ad omnes abominationes malorum domus israhel qui gladio fame peste ruituri sun
aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,bate din mîni, dă din picioare, şi zi: ,vai!` pentru toate urîciunile cele rele ale casei lui israel, care va cădea lovită de sabie, de foamete şi de ciumă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ei si filius dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu
şi i -a zis: ,,dacă eşti fiul lui dumnezeu, aruncă-te jos; căci este scris: ,el va porunci îngerilor săi să vegheze asupra ta; şi ei te vor lua pe mîni, ca nu cumva să te loveşti cu piciorul de vreo piatră.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et movere non faciam pedem israhel de terra quam tradidi patribus eorum ita dumtaxat si custodierint facere quae praecepi eis cunctamque legem et caerimonias atque iudicia per manum mos
nu voi mai strămuta pe israel din ţara pe care am dat -o părinţilor voştri, numai să caute să împlinească tot ce le-am poruncit, după toată legea, învăţăturile şi poruncile date prin moise.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si averteris a sabbato pedem tuum facere voluntatem tuam in die sancto meo et vocaveris sabbatum delicatum et sanctum domini gloriosum et glorificaveris eum dum non facis vias tuas et non invenitur voluntas tua ut loquaris sermone
dacă îţi vei opri piciorul în ziua sabatului, ca să nu-ţi faci gusturile tale în ziua mea cea sfîntă; dacă sabatul va fi desfătarea ta, ca să sfinţeşti pe domnul, slăvindu -l, şi dacă -l vei cinsti, neurmînd căile tale, neîndeletnicindu-te cu treburile tale şi nededîndu-te la flecării,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: