Results for pretiosa translation from Latin to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

pretiosa in conspectu domini mors sanctorum eiu

Romanian

fiţi binecuvîntaţi de domnul, care a făcut cerurile şi pămîntul!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in doctrina replebuntur cellaria universa substantia pretiosa et pulcherrim

Romanian

prin ştiinţă se umplu cămările ei de toate bunătăţile de preţ şi plăcute.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

melius est nomen bonum quam unguenta pretiosa et dies mortis die nativitati

Romanian

mai bine să te duci într'o casă de jale de cît să te duci într'o casă de petrecere; căci acolo îţi aduci aminte de sfîrşitul oricărui om, şi cine trăieşte, îşi pune la inimă lucrul acesta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

inventa autem una pretiosa margarita abiit et vendidit omnia quae habuit et emit ea

Romanian

Şi, cînd găseşte un mărgăritar de mare preţ, se duce de vinde tot ce are, şi -l cumpără.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et classis hiram quae portabat aurum de ophir adtulit ex ophir ligna thyina multa nimis et gemmas pretiosa

Romanian

corăbiile lui hiram, cari au adus aur din ofir, au adus din ofir şi foarte mult lemn de santal şi pietre scumpe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

insuper et deos eorum et sculptilia vasa quoque pretiosa argenti et auri captiva ducet in aegyptum ipse praevalebit adversum regem aquiloni

Romanian

va ridica şi va strămuta în egipt, odată cu prinşii de război, chiar şi pe dumnezeii şi chipurile lor turnate, împreună cu vasele lor scumpe de argint şi de aur. apoi va lăsa cîţiva ani în pace pe împăratul dela miază noapte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

caph omnis populus eius gemens et quaerens panem dederunt pretiosa quaeque pro cibo ad refocilandam animam vide domine considera quoniam facta sum vili

Romanian

tot poporul lui caută pîne suspinînd; şi-au dat lucrurile scumpe pe hrană, numai ca să-şi ţină viaţa. ,,uită-te, doamne, şi priveşte cît de înjosit sînt!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait saul peccavi revertere fili mi david nequaquam enim ultra male tibi faciam eo quod pretiosa fuerit anima mea in oculis tuis hodie apparet quod stulte egerim et ignoraverim multa nimi

Romanian

saul a zis: ,,am păcătuit; întoarce-te, fiul meu david, căci nu-ţi voi mai face rău, fiindcă în ziua aceasta viaţa mea a fost scumpă înaintea ta. am lucrat ca un nebun, şi am făcut o mare greşală.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,932,497,687 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK