Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego os regis observo et praecepta iuramenti de
eu îţi spun: ,,păzeşte poruncile împăratului, din pricina jurămîntului, făcut înaintea lui dumnezeu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anno octavodecimo regis hieroboam regnavit abia super iuda
În al optsprezecelea an al domniei lui ieroboam, peste iuda a început să domnească abia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahitophel etiam consiliarius regis et husi arachites amicus regi
ahitofel era sfetnicul împăratului; huşai, architul, era prietenul împăratului;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec quoque parabolae salomonis quas transtulerunt viri ezechiae regis iud
iată încă vreocîteva din pildele lui solomon, strînse de oamenii lui ezechia, împăratul lui iuda. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aufer impietatem de vultu regis et firmabitur iustitia thronus eiu
scoate şi pe cel rău dinaintea împăratului, şi scaunul lui de domnie se va întări prin neprihănire. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et offerant oblationes deo caeli orentque pro vita regis et filiorum eiu
ca să aducă jertfe de bun miros dumnezeului cerurilor, şi să se roage pentru viaţa împăratului şi a fiilor lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anno septimodecimo phacee filii romeliae regnavit ahaz filius ioatham regis iud
În al şaptesprezecelea an al lui pecah, fiul lui remalia, a început să domnească ahaz, fiul lui iotam, împăratul lui iuda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
damasci praepositus gentis aretae regis custodiebat civitatem damascenorum ut me conprehendere
În damasc, dregătorul împăratului areta păzea cetatea damascenilor, ca să mă prindă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anno secundo ioas filii ioachaz regis israhel regnavit amasias filius ioas regis iud
În al doilea an al lui ioas, fiul lui ioahaz, împăratul lui israel, a început să domnească amaţia, fiul lui ioas, împăratul lui iuda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anno autem primo cyri regis babylonis cyrus rex proposuit edictum ut domus dei aedificaretu
totuş, în cel dintîi an al lui cir, împăratul babilonului, împăratul cir a dat poruncă să se zidească din nou această casă a lui dumnezeu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anno secundo phacee filii romeliae regis israhel regnavit ioatham filius oziae regis iud
În al doilea an al lui pecah, fiul lui remalia, împăratul lui israel, a început să domnească iotam, fiul lui ozia, împăratul lui iuda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anno quinquagesimo azariae regis iudae regnavit phaceia filius manahem super israhel in samaria bienni
În al cincizecilea an al lui azaria, împăratul lui iuda, a început să domnească peste israel la samaria, pecahia, fiul lui menahem. a domnit doi ani.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anno quinto ioram filii ahab regis israhel et iosaphat regis iuda regnavit ioram filius iosaphat rex iud
În al cincilea an al lui ioram, fiul lui ahab, împăratul lui israel, a început să domnească ioram, fiul lui iosafat, împăratul lui iuda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et praecepit helciae et ahicam filio saphan et abdon filio micha saphan quoque scribae et asaiae servo regis dicen
Şi împăratul a dat următoarea poruncă lui hilchia, lui ahicam, fiul lui Şafan, lui abdon, fiul lui mica, lui Şafan, logofătul, şi lui asaia, slujitorul împăratului:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: