Results for regnum magnum translation from Latin to Romanian

Latin

Translate

regnum magnum

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

britanniarum regnum

Romanian

regatul unit

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

vocare ad regnum

Romanian

call to the kingdom

Last Update: 2014-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

templum huius dei magnum est.

Romanian

acesta este marele templu.

Last Update: 2018-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

magnum est praesidium in pericŭlis innocentia

Romanian

риск нев - отличная защита в

Last Update: 2020-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

factum est ergo magnum gaudium in illa civitat

Romanian

Şi a fost o mare bucurie în cetatea aceasta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

oppidum magnum communiam et ei grimem dabo nomen

Romanian

Last Update: 2020-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru

Romanian

el zicea: ,,pocăiţi-vă, căci Împărăţia cerurilor este aproape.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru

Romanian

ferice de cei săraci în duh, căci a lor este Împărăţia cerurilor!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu

Romanian

el a mai zis: ,,cu ce vom asemăna Împărăţia lui dumnezeu, sau prin ce pildă o vom înfăţişa?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque et hic obisset successit in regnum baalanam filius achobo

Romanian

saul a murit; şi, în locul lui a împărăţit baal-hanan, fiul lui acbor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu

Romanian

dar voi lua împărăţia din mîna fiului său, şi-ţi voi da zece seminţii din ea;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amen dico vobis quicumque non acceperit regnum dei sicut puer non intrabit in illu

Romanian

adevărat vă spun că, oricine nu va primi Împărăţia lui dumnezeu ca un copilaş, cu niciun chip nu va intra în ea.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu

Romanian

adevărat vă spun că, oricine nu va primi Împărăţia lui dumnezeu ca un copilaş, cu nici un chip nu va intra în ea!``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

die autem vicesima et quarta mensis primi eram iuxta fluvium magnum qui est tigri

Romanian

În a douăzeci şi patra zi a lunii întîi, eram pe malul rîului celui mare, care este hidechel (tigru).

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et plaga maris mare magnum a confinio per directum donec venias emath haec est plaga mari

Romanian

hotarul de apus va fi marea cea mare, pînă la locul unde apucă spre hamat: acesta va fi hotarul de apus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

consurget enim gens in gentem et regnum in regnum et erunt pestilentiae et fames et terraemotus per loc

Romanian

un neam se va scula împotriva altui neam, şi o împărăţie împotriva altei împărăţii; şi, pe alocurea, vor fi cutremure de pămînt, foamete şi ciumi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

azotus cum vicis et villulis suis gaza cum viculis et villulis suis usque ad torrentem aegypti mare magnum terminus eiu

Romanian

asdod, cetăţile şi satele lui; gaza, cetăţile şi satele ei, pînă la pîrîul egiptului, şi la marea cea mare, care slujeşte ca hotar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et fecit ei convivium magnum levi in domo sua et erat turba multa publicanorum et aliorum qui cum illis erant discumbente

Romanian

levi i -a făcut un ospăţ mare la el în casă; şi o mulţime de vameşi şi de alţi oaspeţi şedeau la masă cu ei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iam ubi liber ero, agrum atque aedes instruam; navibus magnis mercatūram faciam ; oppidum magnum communiam et ei gripum dabo nomen; ibi regnum magnum instituam..

Romanian

acum, când veți avea cartea, voi fi, și palatele câmpului vă voi putea instrui; voi face mare marfa corăbiilor; gripes, îi voi da numele orașului și un mare drept comun; stabiliți regatul acolo este un mare ..

Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et habebat murum magnum et altum habens portas duodecim et in portis angelos duodecim et nomina inscripta quae sunt nomina duodecim tribuum filiorum israhe

Romanian

era înconjurată cu un zid mare şi înalt. avea douăsprezece porţi, şi la porţi, doisprezece îngeri. Şi pe ele erau scrise nişte nume: numele celor douăsprezece seminţii ale fiilor lui israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,906,627,360 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK