Results for relinquetur translation from Latin to Romanian

Latin

Translate

relinquetur

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

haec quae videtis venient dies in quibus non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu

Romanian

,,vor veni zile cînd, nu va rămînea aici piatră pe piatră, care să nu fie dărîmată.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

duae erunt molentes in unum una adsumetur et altera relinquetur duo in agro unus adsumetur et alter relinquetu

Romanian

două femei vor măcina împreună: una va fi luată, şi alta va fi lăsată.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit via residuo populo meo qui relinquetur ab assyriis sicut fuit israhel in die qua ascendit de terra aegypt

Romanian

Şi va fi un drum pentru rămăşiţa poporului său, care va mai rămînea în asiria, cum a fost pentru israel, în ziua cînd a ieşit din ţara egiptului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixi usquequo domine et dixit donec desolentur civitates absque habitatore et domus sine homine et terra relinquetur desert

Romanian

Şi eu am întrebat: ,,pînă cînd, doamne?`` el a răspuns: ,,pînă cînd vor rămînea cetăţile pustii şi lipsite de locuitori; pînă cînd nu va mai fi nimeni în case, şi ţara va fi pustiită de tot;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

civitas enim munita desolata erit speciosa relinquetur et dimittetur quasi desertum ibi pascetur vitulus et ibi accubabit et consumet summitates eiu

Romanian

căci cetatea cea tare a rămas singuratică, a ajuns o locuinţă lăsată şi părăsită ca pustia. În ea paşte viţelul, în ea se culcă şi -i mănîncă ramurile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce dies venient et auferentur omnia quae in domo tua sunt et quae thesaurizaverunt patres tui usque ad diem hanc in babylonem non relinquetur quicquam dicit dominu

Romanian

,iată, vor veni vremurile cînd vor duce în babilon tot ce este în casa ta şi tot ce au strîns părinţii tăi pînă în ziua de azi; nimic nu va rămînea, zice domnul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et auferam sanguinem eius de ore eius et abominationes eius de medio dentium eius et relinquetur etiam ipse deo nostro et erit quasi dux in iuda et accaron quasi iebuseu

Romanian

Îi voi scoate sîngele din gură, şi urîciunile idoleşti dintre dinţi, ca să fie şi el o rămăşiţă pentru dumnezeul nostru, şi să fie ca o căpetenie din iuda, şi ecronul ca iebusiţii.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et relinquetur in eo sicut racemus et sicut excussio oleae duarum aut trium olivarum in summitate rami sive quattuor aut quinque in cacuminibus eius fructus eius dicit dominus deus israhe

Romanian

vor mai rămînea doar cîteva, ca la scuturatul măslinului: două, trei măsline, pe vîrful crengilor, patru sau cinci, în ramurile cu roade, zice domnul, dumnezeul lui israel.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit in die illa adiciet dominus secundo manum suam ad possidendum residuum populi sui quod relinquetur ab assyriis et ab aegypto et a fetros et ab aethiopia et ab aelam et a sennaar et ab emath et ab insulis mari

Romanian

În acelaş timp, domnul Îşi va întinde mîna a doua oară, ca să răscumpere rămăşiţa poporului său, risipit în asiria şi în egipt, în patros şi în etiopia, la elam, la Şinear şi la hamat, şi în ostroavele mării.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,872,884 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK