Results for rem translation from Latin to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

rem publicam

Romanian

depinde senatus rem publicam constituit

Last Update: 2023-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in ipsam rem

Romanian

la cosa

Last Update: 2013-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quam rem publicam habemus

Romanian

cosa pública

Last Update: 2019-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

at ille non bonam inquit rem faci

Romanian

socrul lui moise i -a zis: ,,ce faci tu nu este bine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

omnibus bonis expedit salvam esse rem publica

Romanian

per tutti gli uomini buoni al pubblico

Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quam ob rem in ipsis foribus accedentes ad dispensatore

Romanian

s'au apropiat de economul casei lui iosif, şi au intrat în vorbă cu el la uşa casei;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lume

Romanian

pe ce vei pune mîna îţi va izbuti, pe cărările tale va străluci lumina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

invidebant igitur ei fratres sui pater vero rem tacitus consideraba

Romanian

fraţii săi au început să -l pismuiască; dar tatăl său a ţinut minte lucrurile acestea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

placuit ergo sermo coram domino quod salomon rem huiuscemodi postulasse

Romanian

cererea aceasta a lui solomon a plăcut domnului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran

Romanian

băiatul nu ştia nimic: numai ionatan şi david înţelegeau lucrul acesta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aut turpitudo aut stultiloquium aut scurrilitas quae ad rem non pertinent sed magis gratiarum acti

Romanian

să nu se audă nici cuvinte porcoase, nici vorbe nechibzuite, nici glume proaste, cari nu sînt cuviincioase; ci mai de grabă cuvinte de mulţămire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum repetes a proximo tuo rem aliquam quam debet tibi non ingredieris domum eius ut pignus aufera

Romanian

dacă ai vreo datorie la aproapele tău, să nu intri în casa lui ca să -i iei lucrul pus zălog;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et propter sanguinem innoxium quem effudit et implevit hierusalem cruore innocentium et ob hanc rem noluit dominus propitiar

Romanian

şi din pricina sîngelui nevinovat pe care -l vărsase manase, şi de care umpluse ierusalimul. de aceea, lucrul acesta domnul n'a vrut să -l ierte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque azahel quid enim sum servus tuus canis ut faciam rem istam magnam et ait heliseus ostendit mihi dominus te regem syriae for

Romanian

hazael a zis: ,,dar ce este robul tău, cînele acesta, ca să facă lucruri aşa de mari?`` Şi elisei a zis: ,,domnul mi -a descoperit că vei fi împărat al siriei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

absit a te ut rem hanc facias et occidas iustum cum impio fiatque iustus sicut impius non est hoc tuum qui iudicas omnem terram nequaquam facies iudiciu

Romanian

să omori pe cel bun împreună cu cel rău, aşa ca cel bun să aibă aceeaşi soartă ca cel rău, departe de tine aşa ceva! departe de tine! cel ce judecă tot pămîntul nu va face oare dreptate?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

considerate et videte omnia latibula eius in quibus absconditur et revertimini ad me ad rem certam ut vadam vobiscum quod si etiam in terra se abstruserit perscrutabor eum in cunctis milibus iud

Romanian

cercetaţi şi vedeţi toate locurile unde se ascunde, veniţi apoi la mine cu ceva temeinic, şi voi porni cu voi. dacă este în ţară, îl voi căuta printre toate miile lui iuda.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adductis duobus viris filiis diaboli fecerunt eos sedere contra eum at illi scilicet ut viri diabolici dixerunt contra eum testimonium coram multitudine benedixit naboth deo et regi quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem et lapidibus interfecerun

Romanian

cei doi oameni de nimic au venit şi s'au aşezat în faţa lui; şi aceşti oameni răi au mărturisit aşa înaintea poporului, împotriva lui nabot: ,,nabot a blestemat pe dumnezeu şi pe împăratul!`` apoi l-au scos afară din cetate, l-au împroşcat cu pietre, şi a murit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,570,979,593 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK