Results for si venis translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

si venis

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

si

Romanian

dacă

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

si velit is

Romanian

daca tu vei

Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque ad eam barac si venis mecum vadam si nolueris venire non perga

Romanian

barac i -a zis: ,,dacă vii tu cu mine, mă voi duce; dar dacă nu vii cu mine, nu mă voi duce``.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

si fracto pede si man

Romanian

nici un om cu piciorul frînt sau cu mîna frîntă;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

castrametati sunt in deserto si

Romanian

au pornit dela marea roşie, şi au tăbărît în pustia sin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non idem est si duo dicunt idem

Romanian

nu este același lucru dacă doi oameni spun același lucru

Last Update: 2023-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

verbum laudatur si factum sequatur

Romanian

Last Update: 2023-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vita, si uti scias, longa est

Romanian

la vita, se, come si dovrebbe sapere, è un lungo

Last Update: 2013-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod si adhuc rennuis et retines eo

Romanian

dacă nu vrei să -l laşi să plece, şi dacă -l mai opreşti,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nomina si nescis perit cognitio rerum

Romanian

names if you don't know the knowledge of things

Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aut si petierit ovum numquid porriget illi scorpione

Romanian

sau, dacă cere un ou, să -i dea o scorpie?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixerunt ergo discipuli eius domine si dormit salvus eri

Romanian

ucenicii i-au zis: ,,doamne, dacă doarme, are să se facă bine.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem rex ad ethai gettheum cur venis nobiscum revertere et habita cum rege quia peregrinus es et egressus de loco tu

Romanian

Împăratul a zis lui itai din gat: ,,pentruce să vii şi tu cu noi? Întoarce-te, şi rămîi cu împăratul, căci eşti străin, şi ai fost luat chiar din ţara ta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod si delibatio sancta est et massa et si radix sancta et ram

Romanian

iar dacă cele dintîi roade sînt sfinte, şi plămădeala este sfîntă; şi dacă rădăcina este sfîntă, şi ramurile sînt sfinte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem david ad philistheum tu venis ad me cum gladio et hasta et clypeo ego autem venio ad te in nomine domini exercituum dei agminum israhel quibus exprobrast

Romanian

david a zis filisteanului: ,,tu vii împotriva mea cu sabie, cu suliţă şi cu pavăză; iar eu vin împotriva ta în numele domnului oştirilor, în numele dumnezeului oştirii lui israel, pe care ai ocărît -o.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

seba et dedan et negotiatores tharsis et omnes leones eius dicent tibi numquid ad sumenda spolia tu venis ecce ad diripiendam praedam congregasti multitudinem tuam ut tollas argentum et aurum auferas supellectilem atque substantiam et diripias manubias infinita

Romanian

seba şi dedan, negustorii din tars şi toţi puii lor de lei, îţi vor zice: ,vii să iei pradă? pentru jaf ţi-ai aducat oare mulţimea ta, ca să iei argint şi aur, ca să iei turme şi avuţii, şi să faci o pradă mare?`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,787,954,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK